Paroles et traduction Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова - Соловьи
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
солдат
Nightingales,
nightingales,
don't
wake
the
soldiers
Пусть
солдаты
немного
поспят
Let
the
soldiers
sleep
a
little
Немного
пусть
поспят
A
little
bit
of
sleep
Пришла
и
к
нам
на
фронт
весна
Spring
has
come
to
the
front
as
well
Солдатам
стало
не
до
сна
The
soldiers
are
not
sleepy
anymore
Не
потому,
что
пушки
бьют
Not
because
the
cannons
are
firing
А
потому,
что
вновь
поют
But
because
they
sing
again
Забыв,
что
здесь
идут
бои
Forgetting
that
there
is
a
battle
here
Поют
шальные
соловьи
The
nightingales
sing
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
солдат
Nightingales,
nightingales,
don't
wake
the
soldiers
Пусть
солдаты
немного
поспят
Let
the
soldiers
sleep
a
little
А
завтра
снова
будет
бой
And
tomorrow
there
will
be
a
battle
again
Уж
так
назначено
судьбой
That's
what
destiny
has
in
store
Чтоб
нам
уйти,
недолюбив
To
leave
us,
unloved
От
наших
жён,
от
наших
нив
From
our
wives,
from
our
fields
Но
с
каждым
шагом
в
том
бою
But
with
every
step
in
that
battle
Нам
ближе
дом
в
родном
краю
Our
home
in
our
native
land
grows
nearer
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
солдат
Nightingales,
nightingales,
don't
wake
the
soldiers
Пусть
солдаты
немного
поспят
Let
the
soldiers
sleep
a
little
Немного
пусть
поспят
A
little
bit
of
sleep
Соловьи,
соловьи,
не
тревожьте
солдат
Nightingales,
nightingales,
don't
wake
the
soldiers
Пусть
солдаты
немного
поспят
Let
the
soldiers
sleep
a
little
Немного
пусть
поспят
A
little
bit
of
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. фатьянов, в. соловьёв-седой
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.