Paroles et traduction Антитіла - Птаха
Біла
небесная
птаха
явилась
мені
уві
сні
A
white
celestial
bird
appeared
to
me
in
a
dream,
Казала
зламав
її
вітер,
казала
прийшли
її
дні
She
said
the
wind
had
broken
her,
said
her
days
had
come
to
an
end.
Світила
зорею
в
пітьмі,
кувала
чарівні
пісні
She
shone
like
a
star
in
the
darkness,
sang
magical
songs,
І
крила
лишила
мені
та
й
очі
стулила
свої
And
left
me
her
wings,
closing
her
eyes
for
good.
Я
маю
незламнії
крила,
на
них
прилечу,
тебе
я
знайду
I
have
unbreakable
wings,
I
will
fly
on
them,
I
will
find
you,
Укрию
тебе
від
біди,
сховаю
в
години
грози
I
will
shelter
you
from
harm,
hide
you
in
times
of
storm.
Я
маю
незламнії
крила,
на
них
прилечу,
тебе
я
знайду
I
have
unbreakable
wings,
I
will
fly
on
them,
I
will
find
you,
Я
ангел
для
тебе
навік,
я
поруч,
я
тут,
я
не
зник
I
am
your
angel
forever,
I
am
near,
I
am
here,
I
haven't
disappeared.
Немало
хотів
їй
сказати,
але
головного
не
встиг
There
was
so
much
I
wanted
to
tell
her,
but
I
didn't
get
to
say
the
most
important
things,
Мене
не
навчила
літати,
на
крилах
її
золотих
She
didn't
teach
me
to
fly
on
her
golden
wings.
Я
місця
не
знайду
собі,
шукаю
свій
дім
угорі
I
can't
find
my
place,
I'm
searching
for
my
home
above,
Та
тягнуть
мене
до
землі,
незламнії
крила
її
But
her
unbreakable
wings
pull
me
down
to
earth.
Я
маю
незламнії
крила,
на
них
прилечу,
тебе
я
знайду
I
have
unbreakable
wings,
I
will
fly
on
them,
I
will
find
you,
Укрию
тебе
від
біди,
сховаю
в
години
грози
I
will
shelter
you
from
harm,
hide
you
in
times
of
storm.
Я
маю
незламнії
крила,
на
них
прилечу,
тебе
я
знайду
I
have
unbreakable
wings,
I
will
fly
on
them,
I
will
find
you,
Я
ангел
для
тебе
навік,
я
поруч,
я
тут,
я
не
зник
I
am
your
angel
forever,
I
am
near,
I
am
here,
I
haven't
disappeared.
Холодно
в
світі
без
мрії,
де
воно
- місце
надії
It's
cold
in
a
world
without
dreams,
where
is
the
place
of
hope?
Там,
де
діти
цілують
мам,
де
очі
горять
життям
There,
where
children
kiss
their
mothers,
where
eyes
burn
with
life.
Холодно
- крига
вхопила
хоч
замело
- нам
було
не
все
одно
It's
cold
- the
ice
has
gripped,
though
it's
snowed
- we
didn't
care,
Коли
землю
гладив
дим,
а
в
небо
йшли
молоді
When
smoke
caressed
the
earth,
and
the
young
ones
went
to
the
sky,
А
в
небо
йшли
молоді
And
the
young
ones
went
to
the
sky,
Коли
землю
гладив
дим,
а
в
небо
йшли
молоді
When
smoke
caressed
the
earth,
and
the
young
ones
went
to
the
sky.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.