Paroles et traduction Антон Лаврентьев - Моей тишины
Я
не
хожу
один
до
ночи,
не
ищу
темноты
I
don't
wander
alone
until
night,
I
don't
look
for
darkness
Я
в
ожидании
бессовестной
моей
тишины
I'm
waiting
for
my
shameless
silence
Вырубается
свет,
вырубается
взгляд
The
lights
go
out,
my
gaze
goes
out
Где
время
течет
назад
Where
time
flows
backwards
Необратимой
трескотней
орет
приемник
в
окно
The
endless
chatter
of
the
radio
screams
through
my
window
Чеканит
голосом
события
Articulating
events
Что
были
давно
That
happened
long
ago
Я
безумно
боюсь,
до
моей
тишины
лететь
какдо
звезды
I'm
terrified
of
flying
to
my
silence
like
to
the
stars
Совестно
будет,
если
опять
добудешь
меня
I'll
be
ashamed
if
you
find
me
again
И
лететь
мне,
лететь
And
I'll
fly,
fly
Отражая
в
себе
миллионы
взглядов
Reflecting
millions
of
gazes
in
myself
Мне
от
прихода
до
прихода
From
one
coming
to
another
Бесконечно
летать
I'll
fly
endlessly
И
до
моей
тишины
тебе,
увы,
не
достать
And
you
won't
be
able
to
reach
my
silence,
alas
Поочередно
выключая
то,
что
есть
за
спиной
Switching
off
everything
behind
me
one
by
one
Я
брежу
моей
тишиной
I
rave
about
my
silence
Совестно
будет,
если
опять
добудешь
меня
I'll
be
ashamed
if
you
find
me
again
И
лететь
мне,
лететь
And
I'll
fly,
fly
Отражая
в
себе
миллионы
взглядов
Reflecting
millions
of
gazes
in
myself
Совестно
будет,
если
опять
добудешь
меня
I'll
be
ashamed
if
you
find
me
again
И
лететь
мне,
лететь
And
I'll
fly,
fly
Отражая
в
себе
миллионы
взглядов
Reflecting
millions
of
gazes
in
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лаврентьев а.а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.