Paroles et traduction Антоха МС - Деревня
Я
сегодня
в
деревне
проснулся,
I
woke
up
in
the
village
today,
Объём
легких
свежим
воздухом
надулся
My
lungs
filled
with
fresh
air
У
меня
тут
много
дел
I
have
a
lot
of
things
to
do
here
Я
сам
себе
завхоз:
I
am
my
own
caretaker:
Летом
— коси
траву
In
summer
- mow
the
grass
Зимой
— лопатой
тягу
задаю
In
winter
- I
shovel
snow
Наш
дом
без
евро
окон
Our
house
has
no
euro
windows
Всё
возможно,
понимаю
Everything
is
possible,
I
understand
Я,
валяясь
на
печи,
Lying
on
the
stove,
Грею
булки,
как
на
пляже
отдыхающие
люди
I
warm
my
buns,
like
people
relaxing
on
the
beach
В
деревне
на
природе
In
the
countryside
in
nature,
Ты
понимаешь
кто
ты
и
чем
богат
You
understand
who
you
are
and
what
you
are
rich
in
Ты
робокоп
земли
You
are
the
earth's
robocop
Встречая
утро,
Meeting
the
morning,
Слышны
звуки
трактора
вдали
You
can
hear
the
sound
of
a
tractor
in
the
distance
Тропки,
ключи,
грибочки
Paths,
springs,
mushrooms
Едем
прыг-скок
на
кочке
We
jump
and
hop
on
a
bump
Тепло
от
печки
Warmth
from
the
stove
Что-то
внутри
стучит
Something
inside
beats
Может
это
счастье
Maybe
it's
happiness
В
моем
сердечке
In
my
heart
У-у-у-у-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
В
моём
сердечке
In
my
heart
Красота
имеется
и
капании
земли
There
is
beauty
and
the
dripping
of
the
earth
Люди
с
орудием
крестятся,
People
cross
themselves
with
a
tool,
Но
больше
опасаются
лени
But
they
fear
laziness
more
Хозяйство
— вот
карьеры
лестница
Housekeeping
is
a
career
ladder,
Оно
и
разум,
It
is
also
reason
И
чистота
нашей
души
And
the
purity
of
our
soul
Здорово
жить,
интересненько,
It's
interesting
to
live,
В
деревне
вода
бьёт
из
ключа,
In
the
village,
water
flows
from
a
spring
В
деревне
любовь
— сила
труда,
In
the
village,
love
is
the
strength
of
labor,
В
деревне
печаль
когда
нет
конца
In
the
village,
the
sadness
when
there
is
no
end
Что-то
внутри
стучит
Something
inside
beats
Может
это
счастье
Maybe
it's
happiness
В
моем
сердечке
In
my
heart
У-у-у-у-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
В
моём
сердечке
In
my
heart
Мечтаю
я
построить
для
футбола
поле,
I
dream
of
building
a
soccer
field,
Чтоб
детки
появлялись
So
that
children
will
appear,
И
была
для
них
воскресная
школа
And
there
will
be
Sunday
school
for
them
Чтоб
церковь
посреди
стояла
So
that
the
church
would
stand
in
the
middle
И
мы
всех
поминали
— судьбу,
совесть,
бога,
And
we
remembered
everyone
- fate,
conscience,
God,
Чтоб
зимой
и
летом
была
хорошая
дорога,
So
that
in
winter
and
summer
there
would
be
a
good
road,
С
разметкой,
с
асфальтом
долговечным
With
markings,
with
durable
asphalt
С
правообладающими
почитателями
закона
With
law-abiding
fans
Желаю
чтоб
убрался
пьянчуги
I
wish
the
drunks
would
go
away,
И
стала
трезвость
эталоном
для
народа
And
sobriety
became
the
standard
for
the
people
Чтоб
жены
верили
в
мужей
So
that
wives
believe
in
their
husbands
И
был
уют,
мир,
благо
дома
And
there
was
comfort,
peace,
grace
at
home
Чтоб
там
в
МИФИ,
в
Московских
универах,
So
that
there
at
MIT,
in
Moscow
universities,
Были
не
главным
космос
— бомба
Space
and
bombs
would
not
be
the
main
thing,
А
крохи,
инструменты,
знания,
надёга
But
crumbs,
tools,
knowledge,
and
hope
Может
это
счастье
Maybe
it's
happiness
Может
это
счастье
Maybe
it's
happiness
В
моем
сердечке
In
my
heart
У-у-у-у-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
В
моём
сердечке
In
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кузнецов антон александрович
Album
Про меня
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.