Антоха МС - О Музыка (Tru Sense Dub Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Антоха МС - О Музыка (Tru Sense Dub Remix)




О Музыка (Tru Sense Dub Remix)
Oh Music (Tru Sense Dub Remix)
о, музыка! останови всё то, что нам не даёт обрести покой
Oh, music! Stop all that does not give us peace
открой добро, чтоб наслаждаться миром, а не пустотой, отдав себя.
Open the good, so we can enjoy the world and leave behind the void
под импульс сердцебиения мы открываемся душой,
Under the impulse of our heartbeat, we open ourselves with our soul
насыщая наше всё чистотой.
Fulfilling all of our being with purity
(2 раза)
(2 times)
а говори, говори, говори всё как есть.
And say, say, say it all as it is
правда победит лесть, а там, где зло, отсутствует честь.
Truth will overcome flattery, and honor is absent where there is evil
мною движет сердце, а не месть.
The heart moves me, not revenge
зачем ломать? зачем крушить?
Why break? Why destroy?
когда можно быть самим собой
When you can be yourself
и своими руками не только себе, но и ближним хорошее дарить.
And give good things with your hands to yourself and your neighbors
путь твоего быта ведет тебя к тому,
The path of your daily life leads you to that
к чему ты создан.
For which you were created
посылы радости и счастья.
Messages of joy and happiness
в воздух благодарность богам.
Gratitude to the gods in the air
о, музыка! останови всё то, что нам не даёт обрести покой
Oh, music! Stop all that does not give us peace
открой добро, чтоб наслаждаться миром, а не пустотой, отдав себя.
Open the good, so we can enjoy the world and leave behind the void
под импульс сердцебиения мы открываемся душой,
Under the impulse of our heartbeat, we open ourselves with our soul
насыщая наше всё чистотой.
Fulfilling all of our being with purity
(2 раза)
(2 times)
лень, лень, лень, лень, лень, ты извини.
Laziness, laziness, laziness, laziness, laziness, my apologies
желаю, чтоб навечно разошлись наши пути.
I wish that our paths part forever
там, где результат, тебя не найти.
You will not find results there
а я не спеша иду с надеждой к тому, что жду,
And I calmly walk with hope toward what I await
заряжая жизнь, чем живу.
Charging life with what I live
туда, куда мы бежим, не знает никто
No one knows where we are running to
к чему на приведет все то
We do not know what all of this
чем мы дышим
What we breathe
нам стало всё равно
Will lead to
под грудам(-и?) обычаев, созданных давным-давно.
We have become indifferent
менять, терять что? а для чего?
Under the weight of customs created long ago
творить, любить то, от чего сердцу тепло.
What should we change? What should we lose? And why?
быть, жить, с чувством свободы по реке плыть.
Create, love that which warms your heart





Writer(s): антон кузнецов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.