Paroles et traduction Ani Lorak - Напишу листа
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Напишу
листа,
і
не
віддам
тобі
Напишу
письмо,
и
не
отдам
тебе
Хай
про
це
ніхто
не
знає
Пусть
об
этом
никто
не
знает
Все
втрачає
зміст,
коли
тебе
нема
Все
теряет
смысл,
когда
тебя
нет
Жити
в
тишині
звикаю...
Жить
в
тишине
привыкаю...
Все,
як
і
тоді,
в
ту
лютневу
ніч
Все,
как
и
тогда,
в
ту
февральскую
ночь
Вперше,
ти
сказав:
"Кохаю..."
Впервые,
ты
сказал:
"Люблю..."
Я
шукала
слів,
і
вірила
тобі
Я
искала
слов,
и
верила
тебе
А
тепер
тебе
не
знаю...
А
теперь
тебя
не
знаю...
Та
час
- нестримна
течія,
мене
несе,
а
я
твоя
И
час
- нестримна
течія,
мене
несе,
а
я
твоя
В
обіймах
кольорових
снів,
в
полоні
чорно-білих
днів
В
объятиях
цветных
снов,
в
плену
черно-белых
дней
Бо
час
- нестримна
течія,
тебе
цілую
вже
не
я
Бо
час
- нестримна
течія,
тебя
целую
уже
не
я
Хтось
подарує
тобі
день,
та
заспіває
ще
пісень...
Кто-то
подарит
тебе
день,
да
споет
еще
песен...
Як
живеш,
скажи,
чи
згадуєш
мене?
Как
живешь,
скажи,
вспоминаешь
ли
меня?
Як
сльоза
вночі
проллється
Как
слеза
ночью
прольется
Тільки
жаль
мені,
що
не
почуєш
ти
Только
жаль
мне,
что
не
услышишь
ты
Слів
моїх
з
самого
серця...
Слов
Моих
из
самого
сердца...
Та
час
- нестримна
течія,
мене
несе,
а
я
твоя
И
час
- нестримна
течія,
мене
несе,
а
я
твоя
В
обіймах
кольорових
снів,
в
полоні
чорно-білих
днів
В
объятиях
цветных
снов,
в
плену
черно-белых
дней
Бо
час
- нестримна
течія,
тебе
цілую
вже
не
я
Бо
час
- нестримна
течія,
тебя
целую
уже
не
я
Хтось
подарує
тобі
день,
хтось
заспіває
ще
пісень...
Кто
подарит
тебе
день,
кто-то
споет
еще
песен...
Час
вже
промайнув,
забути
треба
нам
Время
уже
промелькнуло,
забыть
надо
нам
А
я
не
знаю,
як...
А
я
не
знаю,
как...
Інша
в
тебе
роль,
а
я
не
вмію
так
Інша
в
тебе
роль,
а
я
не
умею
так
Несу
свою
любо-о-о-ов...
Несу
свою
любо-о-о-ов...
Бо
час
- нестримна
течія,
тебе
цілую
вже
не
я
Бо
час
- нестримна
течія,
тебя
целую
уже
не
я
Хтось
подарує
тобі
день,
та
заспіває
ще
пісень...
Кто-то
подарит
тебе
день,
да
споет
еще
песен...
Течія,
я
твоя...
Течение,
я
твоя...
В
обіймах
кольорових
снів,
в
полоні
чорно-білих
днів
В
объятиях
цветных
снов,
в
плену
черно-белых
дней
Бо
час
- нестримна
течія,
тебе
цілую
вже
не
я
Бо
час
- нестримна
течія,
тебя
целую
уже
не
я
Хтось
подарує
тобі
день,
та
заспіває
ще
пісень...
Кто-то
подарит
тебе
день,
да
споет
еще
песен...
Напишу
листа,
і
не
віддам
тобі,
і
не
віддам
тобі
Напишу
письмо,
и
не
отдам
тебе,
и
не
отдам
тебе
Напишу
листа,
і
не
віддам
тобі,
і
не
віддам
тобі
Напишу
письмо,
и
не
отдам
тебе,
и
не
отдам
тебе
Напишу
листа,
і
не
віддам
тобі,
і
не
віддам
тобі
Напишу
письмо,
и
не
отдам
тебе,
и
не
отдам
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.