Paroles et traduction Ani Lorak - Напишу листа
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Напишу листа
Напишу письмо
Напишу
листа,
і
не
віддам
тобі
Напишу
письмо,
и
не
отдам
тебе
Хай
про
це
ніхто
не
знає
Пусть
об
этом
никто
не
знает
Все
втрачає
зміст,
коли
тебе
нема
Всё
теряет
смысл,
когда
тебя
нет
рядом
Жити
в
тишині
звикаю...
Жить
в
тишине
привыкаю...
Все,
як
і
тоді,
в
ту
лютневу
ніч
Всё,
как
и
тогда,
в
ту
февральскую
ночь
Вперше,
ти
сказав:
"Кохаю..."
Впервые
ты
сказал:
"Люблю..."
Я
шукала
слів,
і
вірила
тобі
Я
искала
слов,
и
верила
тебе
А
тепер
тебе
не
знаю...
А
теперь
тебя
не
знаю...
Та
час
- нестримна
течія,
мене
несе,
а
я
твоя
Но
время
- неудержимый
поток,
меня
несет,
а
я
твоя
В
обіймах
кольорових
снів,
в
полоні
чорно-білих
днів
В
объятиях
цветных
снов,
в
плену
черно-белых
дней
Бо
час
- нестримна
течія,
тебе
цілую
вже
не
я
Ведь
время
- неудержимый
поток,
тебя
целую
уже
не
я
Хтось
подарує
тобі
день,
та
заспіває
ще
пісень...
Кто-то
подарит
тебе
день,
и
споёт
ещё
песен...
Як
живеш,
скажи,
чи
згадуєш
мене?
Как
живёшь,
скажи,
вспоминаешь
ли
меня?
Як
сльоза
вночі
проллється
Как
слеза
в
ночи
прольётся
Тільки
жаль
мені,
що
не
почуєш
ти
Только
жаль
мне,
что
не
услышишь
ты
Слів
моїх
з
самого
серця...
Слов
моих
из
самого
сердца...
Та
час
- нестримна
течія,
мене
несе,
а
я
твоя
Но
время
- неудержимый
поток,
меня
несет,
а
я
твоя
В
обіймах
кольорових
снів,
в
полоні
чорно-білих
днів
В
объятиях
цветных
снов,
в
плену
черно-белых
дней
Бо
час
- нестримна
течія,
тебе
цілую
вже
не
я
Ведь
время
- неудержимый
поток,
тебя
целую
уже
не
я
Хтось
подарує
тобі
день,
хтось
заспіває
ще
пісень...
Кто-то
подарит
тебе
день,
кто-то
споёт
ещё
песен...
Час
вже
промайнув,
забути
треба
нам
Время
уже
прошло,
забыть
нам
нужно
А
я
не
знаю,
як...
А
я
не
знаю,
как...
Інша
в
тебе
роль,
а
я
не
вмію
так
У
тебя
другая
роль,
а
я
не
умею
так
Несу
свою
любо-о-о-ов...
Несу
свою
любо-о-о-овь...
Бо
час
- нестримна
течія,
тебе
цілую
вже
не
я
Ведь
время
- неудержимый
поток,
тебя
целую
уже
не
я
Хтось
подарує
тобі
день,
та
заспіває
ще
пісень...
Кто-то
подарит
тебе
день,
и
споёт
ещё
песен...
Течія,
я
твоя...
Поток,
я
твоя...
В
обіймах
кольорових
снів,
в
полоні
чорно-білих
днів
В
объятиях
цветных
снов,
в
плену
черно-белых
дней
Бо
час
- нестримна
течія,
тебе
цілую
вже
не
я
Ведь
время
- неудержимый
поток,
тебя
целую
уже
не
я
Хтось
подарує
тобі
день,
та
заспіває
ще
пісень...
Кто-то
подарит
тебе
день,
и
споёт
ещё
песен...
Напишу
листа,
і
не
віддам
тобі,
і
не
віддам
тобі
Напишу
письмо,
и
не
отдам
тебе,
и
не
отдам
тебе
Напишу
листа,
і
не
віддам
тобі,
і
не
віддам
тобі
Напишу
письмо,
и
не
отдам
тебе,
и
не
отдам
тебе
Напишу
листа,
і
не
віддам
тобі,
і
не
віддам
тобі
Напишу
письмо,
и
не
отдам
тебе,
и
не
отдам
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.