Paroles et traduction Аппекс - Ніколи більше
Переступив
через
параною
Stepping
over
paranoia
Не
певен
правда
чи
до
кінця
вдалося
Not
sure
if
I've
succeeded
completely
Може
то
переступить
назад?
Maybe
I
can
step
back?
І
повторити
наново?
And
do
it
all
over
again?
Ато
результат
вже
надто
різниться
від
задуму
Because
the
result
is
too
different
from
the
plan
Аж
почуваєшся
обманутим
It
makes
you
feel
cheated
А
раніше
був
замкнутий
I
used
to
be
closed
off
Тепер
ніби
з
зоопарку
втік
Now
I
feel
like
I've
escaped
from
the
zoo
За
кроликом
в
водоворот
самих
див
та
подій
Following
the
rabbit
into
a
whirlpool
of
wonders
and
events
Йдуть
то
Аліса
то
Нео
із
Доні
Дарко,
втім
Sometimes
I'm
Alice,
sometimes
I'm
Neo,
or
Donnie
Darko
І
без
речовин
життя
таке
схоже
на
наркотріп
And
even
without
substances,
life
feels
like
a
drug
trip
В
місті
муторно,
пасмурно
The
city
is
gloomy,
overcast
Твін
пікс,
сайлент
хілл
Twin
Peaks,
Silent
Hill
Мути
закордонний
паспорт
і
їдь
Get
a
foreign
passport
and
leave
Під
тополями
як
сталкер
Under
the
poplars
like
a
stalker
Сам
за
себе,
сам
по
собі
Alone,
by
myself
За
пирогами
на
базар
зарулив
I
went
to
the
market
for
pies
Моросить.
Минуле
воруши
It's
drizzling.
Stir
up
the
past
Або
живи
тим,
шо
могло
б
бути,
а
не
є
Or
live
for
what
could
have
been,
but
isn't
Чи
шукай
в
всьому
плюси,
рости
вгору
і
вшир
Or
look
for
the
positives,
grow
up
and
out
Потім
штучний
мікро
світ
цей,
не
міняй
на
щось
нове
Then
don't
exchange
this
artificial
micro
world
for
something
new
Ніколи
більше,
як
з
коми
вийшов
Never
again,
like
waking
from
a
coma
Ніколи
більше,
з
одної
в
іншу
Never
again,
from
one
to
another
Ніколи
більше,
це
точно
лишннє
Never
again,
it's
definitely
unnecessary
Ніколи
більше,
ніколи
більше
Never
again,
never
again
Ніколи
більше,
ніколи
більше
Never
again,
never
again
Ніколи
більше,
ніколи
більше
Never
again,
never
again
Ніколи
більше,
ну
якось
може
Never
again,
well
maybe
sometimes
Колись
то
точно,
хоча
наврядчи
Definitely
someday,
but
probably
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bohdan Yeremeichuk, Vitalii Arkadiyovich Ruppelt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.