Paroles et traduction Аппекс - Саспенс
Прокидаюсь
взутим
Woke
up
with
my
shoes
on
Липка
підлога
заважала
рухатись
Sticky
floor
was
making
it
hard
to
move
around
Не
прусь
під
музику
- не
чую
звуків
No
beat
in
my
body
- can't
hear
a
sound
Нічого
не
юзаю
- не
бачу
суті
No
buzz
from
the
drugs
- can't
see
the
point
За
стіною
гримів
біт
і
лахали
самки
Bass
pounding
through
the
wall,
girls
laughing
Я
б
їх
облапав,
би
як
коп
I'd
have
slapped
their
asses,
just
like
a
cop
Окрім
зброї
і
наркотиків,
хорошого
я
б
точно
не
знайшов
Other
than
weapons
and
drugs,
I
wouldn't
have
found
nothing
good
Я
у
кімнаті
за
декор
I'm
just
a
part
of
the
furniture
in
this
room
Поруч
проносилось
шось
жостке
Something
fierce
was
going
on
next
door
Але
ж
я
знову
не
викупив
прикол
But
once
again,
I
just
didn't
get
the
joke
Тобі
не
всеодно
Do
you
even
care?
В
приміщенні
питання
під
стелею
There's
a
question
hanging
from
the
ceiling
Підвішене
питання
під
стелею
A
question
suspended
from
the
ceiling
І
піднімать
так
влом
And
it's
such
a
drag
to
climb
up
there
Тобі
не
всеодно
Do
you
even
care?
Тобі
ж
не
все
- облом
You
don't
really
care
- do
you?
В
приміщенні
питання
під
стелею
There's
a
question
hanging
from
the
ceiling
Підвішене
питання
під
стелею
A
question
suspended
from
the
ceiling
І
піднімать
так
влом
And
it's
such
a
drag
to
climb
up
there
Тобі
не
всеодно
Do
you
even
care?
Тобі
ж
не
все
- облом
You
don't
really
care
- do
you?
Переглядаємся,
сидим
We
sat
and
stared
Поки
інстинкт
самозбереження,
не
пересилив
лінь
Until
our
survival
instincts
finally
outweighed
our
laziness
Попри
численні
застереження,
знакам
наперекір
Despite
the
numerous
warnings,
in
spite
of
all
the
signs
Думав
повторно
не
переживу,
але
знов
пережив
I
thought
I
wouldn't
survive
this
night,
but
I
did
it
again
І
тепер
знов
And
now
once
more
Вдав
соціально
адаптованого
I
mimicked
being
socially
adapted
Всім
здалось,
обдовбаний
To
everyone,
I
seemed
stoned
Зиркають
із
підозрами
і
знов
They
kept
glancing
at
me
suspiciously
and
then
Постоїмо
на
дворі
поряд
We
ended
up
hanging
out
in
the
yard
Під
фоновий
гул
моніторів
Beneath
the
incessant
hum
of
the
monitors
І
згодом
якось
повторимо
And
sooner
or
later
we'll
do
it
again
В
приміщенні
питання
під
стелею
There's
a
question
hanging
from
the
ceiling
Підвішене
питання
під
стелею
A
question
suspended
from
the
ceiling
І
піднімать
так
влом
And
it's
such
a
drag
to
climb
up
there
Тобі
не
всеодно
Do
you
even
care?
Тобі
ж
не
все
- облом
You
don't
really
care
- do
you?
В
приміщенні
питання
під
стелею
There's
a
question
hanging
from
the
ceiling
Підвішене
питання
під
стелею
A
question
suspended
from
the
ceiling
І
піднімать
так
влом
And
it's
such
a
drag
to
climb
up
there
Тобі
не
всеодно
Do
you
even
care?
Тобі
ж
не
все
- облом
You
don't
really
care
- do
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bohdan Yeremeichuk, Vitalii Arkadiyovich Ruppelt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.