Аппекс - Сіть Індри (feat. Mykola Lebed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Аппекс - Сіть Індри (feat. Mykola Lebed)




Зрозетки дріт і ні кроку у бік
Срозетки проволока и ни шагу в сторону
Привязані привязані
Привязанные привязанные
Як рельсами по колу локомотив
Как рельсами по кругу локомотив
Привязані привязані
Привязанные привязанные
Зв'яжемося дротом мотузкою
Свяжемся проволокой веревкой
Ланцюгом реакцій
Цепью реакций
Вигнулась земля по дузі
Выгнулась земля по дуге
Збільшуючи різкість спуску
Увеличивая резкость спуска
Розхитують амплітуду девіацій магнітні бурі із дерев зривають цвіт
Расшатывают амплитуду девиаций магнитные бури с деревьев срывают цвет
Шукай у сигналах мій слід
Ищи в сигналах мой след
Тьмяно жариною стлів
Тускло жариной стлов
Втрапив у шпарину між світів і звідти
Попал в щель между миров и оттуда
Пишу по запотілому склі
Пишу по запотевшему стеклу
Зі зворотньої сторони
С обратной стороны
Твого екрану
Твоего экрана
Шкребу пікселі нігтем
Скребу пиксели ногтем
Ми стали жертвами дивного досліду
Мы стали жертвами странного опыта
Нас розтягнули розкидали по полюсам
Нас растянули разбросали по полюсам
Щоб відслідковувати психічні реакції
Чтобы отслеживать психические реакции
В тебе ж напевно було відчуття, що
У тебя же наверняка было ощущение, что
На тебе в моменти самотності збоку хтось дивиться
На тебя в моменты одиночества сбоку кто-то смотрит
як от тварини що на собі об'єктив чують
такие как животные что на себе объектив слышат
Серця стук швидшим став
Сердца стук быстрее стал
Гостре каміння, багаття вздовж берега
Острые камни, костры вдоль берега
Між ними вирва, прірва безперервності
Между ними воронка, пропасть непрерывности
Ментальне море знаків і слів
Ментальное море знаков и слов
Ними усі
Ими все
Прив'язані
Привязаны
Горизонт вигнувся по дузі
Горизонт изогнулся по дуге
Це значить,що від площини ми відірвані
Это значит, что от плоскости мы оторваны
А форма ока диктує як виглядатиме світ
А форма глаза диктует как будет выглядеть мир
І бачим ми різні два дерева
И видим мы разные два дерева
Хоча і дивимось в той самий бік
Хотя и смотрим в ту же сторону
В режимі стерео
В режиме стерео
Гостре каміння, багаття вздовж берега
Острые камни, костры вдоль берега
Заплуталась нитка історії навколо ніг
Запуталась нить истории вокруг ног
Щоби тобі втікти не виходило
Чтобы тебе сбежать не получалось
В безмежний світ по той бік твого погляду
В безграничный мир по ту сторону твоего взгляда
Від камінців круги рвуть один одного
От камешков круги рвут друг друга
Котиться нестерпний гул крридорами
Катится невыносимый гул кридорамы
Ці двері нас заведуть в ліс
Эти двери нас заведут в лес
Зачини за собою щоб не було протягу
Захлопни за собой чтобы не было сквозняка
В вузол переплелись змінні й невідомі
В узел переплелись переменные и неизвестные
В спільну вірогідність осібних розвязків
В общую вероятность особых решений





Writer(s): Mykola Lebed, Vitalii Ruppelt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.