Paroles et traduction Ариэль - Старая пластинка
Старая пластинка
Old Gramophone Record
Только
глянет
над
Москвою
утро
вешнее
—
As
soon
as
the
spring
morning
dawns
over
Moscow,
Золотятся
помаленьку
облака,
The
small
clouds
gradually
turn
gold,
Выезжаем
мы
с
тобою,
друг,
по-прежнему
We
still
go
out
together,
my
friend,
И,
как
прежде,
поджидаем
седока.
And
as
before,
we
wait
for
a
passenger.
Эх,
катались
мы
с
тобою,
мчались
вдаль
стрелой,
Oh,
we
used
to
ride
with
you,
rushing
like
arrows,
Искры
сыпались
с
булыжной
мостовой!
Sparks
flew
from
the
cobblestone
pavement!
А
теперь
плетёмся
тихо
по
асфальтовой
But
now
we
plod
quietly
along
the
asphalt,
Ты
да
я,
поникли
оба
головой.
Both
of
us,
our
heads
hanging
low.
Ну,
подружка
верная,
Well,
my
faithful
friend,
Тпру,
старушка
древняя,
Whoa,
dear
old
lady,
Стань,
Маруська,
в
стороне.
Let's
go
stand
on
the
sidelines,
Наши
годы
длинные,
Our
years
are
long,
Мы
друзья
старинные,
We
are
old
friends,
Ты
верна,
как
прежде,
мне.
You
are
faithful
to
me
as
you
have
always
been.
...лезными
подковами
...Iron
horseshoes,
Я
коляску
чистым
лаком
покрывал.
I
covered
my
carriage
with
polished
lacquer.
Но
метро
сверкнул
перилами
дубовыми,
But
the
subway
gleamed
with
wooden
railings,
Сразу
всех
он
седоков
околдовал.
It
immediately
bewitched
all
the
passengers.
Ну
так
как
же
это
только
получается?
So
how
is
it
that
it
happened?
Что-то
в
жизни
перепуталось
хитро:
Something
in
life
got
mixed
up:
Чтоб
запрячь
тебя,
я
утром
отправляюся
To
harness
you,
I
must
go
in
the
morning,
От
Сокольников
до
Парка
на
метро.
From
Sokolniki
to
the
Park
by
metro.
Ну,
подружка...
Well,
my
friend,
...в
стороне.
...on
the
sidelines.
Наши
годы
длинные,
Our
years
are
long,
...на,
как
прежде,
мне.
...as
ever
to
me.
...руська,
в
стороне.
...my
friend,
on
the
sidelines.
Наши
годы
длинные,
Our
years
are
long,
Мы
друзья
старинные,
We
are
old
friends,
Ты
верна,
как
пре...
You
are
faithful
as
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.