Ария - Город (инструментальная версия) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ария - Город (инструментальная версия)




Город (инструментальная версия)
City (Instrumental Version)
Ножевые раненья от холодных огней,
Knife wounds from cold lights,
Открывает ночь театр кукол и зверей.
The night opens the theater of puppets and animals.
Перепутаны роли, маски в лица вросли,
The roles are mixed up, the masks have grown into the faces,
Прячется душа от заката до зари.
The soul hides from sunset to dawn.
Смесь Христа и Аллаха, Будды и Сатаны,
A mixture of Christ and Allah, Buddha and Satan,
Праздник напоказ, но в предчувствии беды.
A holiday on display, but in anticipation of trouble.
Чужеземные пляски, пир во время чумы -
Foreign dances, a feast during the plague -
Город сам себя пожирает изнутри.
The city devours itself from within.
На семи холмах, на семи ветрах,
On the seven hills, on the seven winds,
Город спеп и пьян в звездах и крестах,
The city is asleep and drunk in stars and crosses,
Как чужую плоть отторгает меня.
As it rejects me as a foreign flesh.
Город мой дымкою грез растает
My city melts away in the haze of dreams
В утренних лучах.
In the morning rays.
Навсегда я тебя забываю
I forget you forever
Как и ты меня.
As you do me.
Город мой облаком стал прозрачным,
My city has become a transparent cloud,
Пахнущим грозой.
Smelling of thunderstorm.
Как мираж медленно уплывает прочь
As a mirage slowly floats away
Несбывшейся мечтой.
An unfulfilled dream.
Не спасешь, не отнимешь, не дождешься с войны,
You will not save, you will not take away, you will not wait from the war,
Ты каприз царей, ты разбитые мечты.
You are the whim of the kings, you are the разбитые dreams.
Я почти иностранец для родных площадей,
I am almost a foreigner to my native squares,
Незаметно вдруг стал ненужен я тебе.
Suddenly unnoticed, I became unnecessary to you.
То ли дом родной, то ли вечный фронт,
Either a home, or an eternal front,
Назовешь рекой не отыщешь брод,
You will call it a river, you will not find a ford,
Как чужую плоть отторгает меня.
As it rejects me as a foreign flesh.
Припев (1 раз и 1 после соло):
Chorus (first time and after the solo):
Город мой дымкою грез растает
My city melts away in the haze of dreams
В утренних лучах.
In the morning rays.
Навсегда я тебя забываю
I forget you forever
Как и ты меня.
As you do me.
Город мой облаком стал прозрачным,
My city has become a transparent cloud,
Пахнущим грозой.
Smelling of thunderstorm.
Как мираж медленно уплывает прочь
As a mirage slowly floats away
Несбывшейся мечтой.
An unfulfilled dream.





Writer(s): popov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.