Ария - Не сходи с ума! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ария - Не сходи с ума!




Не сходи с ума!
Don't Lose Your Mind!
Зло надевает маски пророков и вождей,
Evil wears the masks of prophets and leaders,
Зло продает нам сказки и никаких идей.
Evil sells us fairy tales and no ideas.
Но еще с колой и поп-корном испытай на себе,
But with cola and popcorn, experience for yourself,
Как быть всегда покорным одной большой судьбе.
How to always be submissive to one great destiny.
Рядом, рядом, рядом, рядом,
Close, close, close, close,
Взяли в кольцо враги.
Enemies have surrounded you.
Ядом, ядом, ядом, ядом,
Poison, poison, poison, poison,
Травят тебе мозги.
They're poisoning your mind.
Не сходи с ума, даже если бьют по нервам,
Don't lose your mind, even if they hit your nerves,
Даже если тьма и в системе сбой.
Even if there's darkness and the system's failing.
Не сходи с ума, не беги, как пес, за первым,
Don't lose your mind, don't chase after the first one like a dog,
Не сходи с ума - будь самим собой!
Don't lose your mind - be yourself!
Здесь пропоют как надо про веру и народ,
Here they'll preach as they should about faith and the people,
Здесь мудрецам не рады, а рады тем, кто врет.
Here wise men are not welcome, but liars are.
Бог простит, дьявол не заметит - выходи из игры,
God will forgive, the devil won't notice - leave the game,
Ты, а другим не светит - они не так хитры.
You can, others won't - they're not as cunning.
Рядом, рядом, рядом, рядом,
Close, close, close, close,
Взяли в кольцо враги.
Enemies have surrounded you.
Ядом, ядом, ядом, ядом,
Poison, poison, poison, poison,
Травят тебе мозги.
They're poisoning your mind.
Не сходи с ума, даже если бьют по нервам,
Don't lose your mind, even if they hit your nerves,
Даже если тьма и в системе сбой.
Even if there's darkness and the system's failing.
Не сходи с ума, не беги, как пес, за первым,
Don't lose your mind, don't chase after the first one like a dog,
Не сходи с ума - будь самим собой!
Don't lose your mind - be yourself!
Страсть веселее денег, свобода не в игре,
Passion is more fun than money, freedom is not in the game,
Всё, больше ты не пленник и руки на руле.
That's it, you're no longer a prisoner and your hands are on the wheel.
Не давай поводов для слежки: не свети свой пароль,
Don't give reasons for surveillance: don't reveal your password,
Все жертвенные пешки и только ты - король!
All are sacrificial pawns and only you are the king!
Рядом, рядом, рядом, рядом,
Close, close, close, close,
Взяли в кольцо враги.
Enemies have surrounded you.
Ядом, ядом, ядом, ядом,
Poison, poison, poison, poison,
Травят тебе мозги.
They're poisoning your mind.
Не сходи с ума, даже если бьют по нервам,
Don't lose your mind, even if they hit your nerves,
Даже если тьма и в системе сбой.
Even if there's darkness and the system's failing.
Не сходи с ума, не беги, как пес, за первым,
Don't lose your mind, don't chase after the first one like a dog,
Не сходи с ума - будь самим со...
Don't lose your mind - be your...
Будь самим со...
Be your...
Будь самим собой!
Be yourself!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.