Аркадиас - Мой розовый вечер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аркадиас - Мой розовый вечер




Мой розовый вечер
My Pink Evening
Желтое солнце спустилось с небес пониже
The yellow sun has sunk lower in the sky
Желтое солнце готовится спать я вижу, я вижу
The yellow sun is getting ready to sleep, I see, I see
Вижу как вечер ползет во дворы
I see the evening crawling into the courtyards
Как дети разводят костры
As children light bonfires
Гладит закат окна твои не слышно
The sunset caresses your windows silently
Я в розовый вечер, наивно буду ждать
I will naively wait for you in the pink evening
Желанные встречи, мне этот жар не унять
Desired meetings, I can't quell this heat
Мой розовый вечер похож на вечность
My pink evening feels like an eternity
И знаешь ты, всю ночь тебя буду ждать
And you know that I will wait for you all night
Знаю точно я, что выйдешь ко мне, всё жду я
I know for sure that you will come out to me, I'm still waiting
Знаешь ты точно, что я под окном тусую
You know for sure that I'm hanging out under your window
Выглянешь робко, увидишь не сплю
You will peep out timidly, you will see that I'm not sleeping
И всё потому, что тебя я люблю
And all because I love you
Быть рядом с тобой только, с тобою хочу я
I only want to be with you, only with you
Я в розовый вечер, наивно буду ждать
I will naively wait for you in the pink evening
Желанные встречи, мне этот жар не унять
Desired meetings, I can't quell this heat
Мой розовый вечер похож на вечность
My pink evening feels like an eternity
И знаешь ты, всю ночь тебя буду ждать
And you know that I will wait for you all night
Я в розовый вечер, наивно буду ждать
I will naively wait for you in the pink evening
Желанные встречи, мне этот жар не унять
Desired meetings, I can't quell this heat
Мой розовый вечер похож на вечность
My pink evening feels like an eternity
И знаешь ты, всю ночь тебя буду ждать
And you know that I will wait for you all night
И знаешь ты, всю ночь тебя буду ждать
And you know that I will wait for you all night





Writer(s): Arkadiy Motov, а. разин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.