Аркадий Укупник - Петруха - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аркадий Укупник - Петруха




Петруха
Petrukha
Днём и ночью басмачи по пустыне шарят
Day and night the Basmachi roam the desert
Осушили все колодцы, с красными не ладят
Emptying all the wells, with the Reds they fight
Зульфия и Зарина будет мне теперь жена
Zulfia and Zarifa will now be my wife
Будет мне теперь жена
Will now be my wife
Cкинь скорее паранджу, девочка Востока
Quickly remove your veil, girl of the East
И тебя я увезу далеко-далёко
And I will take you far, far away
Гюльчатай я полюбил, но мне Сухов говорил
Gulchatay I fell in love with, but Sukhov told me
Но мне Сухов говорил
But Sukhov told me
Восток - дело тонкое, Петруха
The East is a delicate matter, Petrukha
Восток как капризная старуха
The East is like a capricious old woman
Восток - дело тонкое, Петруха
The East is a delicate matter, Petrukha
Товарищ Сухов, мимо нас не пролетит и муха
Comrade Sukhov, not even a fly will slip past us
Товарищ Сухов, мимо нас не пролетит и муха
Comrade Sukhov, not even a fly will slip past us
Абдулла был так хитёр - не ушёл от пули
Abdullah was so cunning - he didn't escape from the bullet
Верещагин, наливай, чтоб все утонули!
Verechtchagin, pour out more, so that everyone gets drunk!
Я б икоркой закусил, но мне Сухов говорил
I would eat some caviar, but Sukhov told me
Но мне Сухов говорил
But Sukhov told me
Восток - дело тонкое, Петруха
The East is a delicate matter, Petrukha
Восток как капризная старуха
The East is like a capricious old woman
Восток - дело тонкое, Петруха
The East is a delicate matter, Petrukha
Товарищ Сухов, мимо нас не пролетит и муха
Comrade Sukhov, not even a fly will slip past us
Товарищ Сухов, мимо нас не пролетит и муха
Comrade Sukhov, not even a fly will slip past us
В Красной армии штыки для врага найдутся
In the Red Army, there are bayonets for the enemy
Без меня большевики эх, не обойдутся
The Bolsheviks, ah, cannot do without me
Ненавистная жара, а Россия далека
The heat is unbearable, and Russia is far away
А Россия далека
And Russia is far away
Восток - дело тонкое, Петруха
The East is a delicate matter, Petrukha
Восток как капризная старуха
The East is like a capricious old woman
Восток - дело тонкое, Петруха
The East is a delicate matter, Petrukha
Товарищ Сухов, мимо нас не пролетит и муха
Comrade Sukhov, not even a fly will slip past us
Товарищ Сухов, мимо нас не пролетит и муха
Comrade Sukhov, not even a fly will slip past us
Товарищ Сухов, товарищ
Comrade Sukhov, comrade
Товарищ Сухов
Comrade Sukhov
Товарищ Сухов, товарищ
Comrade Sukhov, comrade
Товарищ Сухов
Comrade Sukhov
Восток - дело тонкое, Петруха
The East is a delicate matter, Petrukha
Восток как капризная старуха
The East is like a capricious old woman
Восток - дело тонкое, Петруха
The East is a delicate matter, Petrukha
Товарищ Сухов, мимо вас
Comrade Sukhov, not even past you
Товарищ Сухов, мимо вас
Comrade Sukhov, not even past you
Восток
The East
Восток как капризная старуха
The East is like a capricious old woman
Восток - дело тонкое, Петруха
The East is a delicate matter, Petrukha
Товарищ Сухов, мимо вас не пролетит и муха
Comrade Sukhov, not even a fly will slip past you
Товарищ Сухов, мимо вас не пролетит и муха
Comrade Sukhov, not even a fly will slip past you
Товарищ Сухов, товарищ Сухов
Comrade Sukhov, Comrade Sukhov
Товарищ Сухов
Comrade Sukhov
Восток - дело тонкое, Петруха
The East is a delicate matter, Petrukha





Writer(s): Kirill Eduardovich Krastoshevskiy, Arkadiy Semenovich Ukupnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.