Аркона - V tsepiakh drevney tainy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аркона - V tsepiakh drevney tainy




V tsepiakh drevney tainy
In the Chains of Ancient Mystery
Гой ты, Яро, да Яро-Светило!
Hey you, Yaro, oh Yaro-Sunbeam!
Да услышана-де песня моя
May my song be heard,
Освети спящих братьев могилы
Illuminate the graves of sleeping brothers
Что не сносила Родная Земля
That our Native Land could not bear.
Трону дланью святые курганы
I touch the sacred mounds with my hand,
Слово молвив на священной земле:
Speaking a word on the sacred ground:
"Спите крепко, уснувшие рано
"Sleep soundly, those who fell asleep early,
Мы победим во священной войне!"
We shall prevail in the sacred war!"
Стой! Пробудись!
Stand! Awaken!
Позабытая вера
The forgotten faith,
Гласом воздымись
Rise with your voice
С надеждой на небо
With hope for the heavens.
Зришь лик войны,
You see the face of war,
Но не знаешь правды
But you don't know the truth.
Света сыны
Sons of Light,
Вновь погибают во блике луны
Perish again in the moon's gleam.
Быстрой стрелой умчится вдаль
It will fly away like a swift arrow,
Что позабыли мы
What we have forgotten,
Вновь не давая умирать
Once again not letting die
Вере в объятьях тьмы
Faith in the embrace of darkness.
И поднимутся вновь
And they will rise again,
Войны Перуновы
Perun's Wars,
Пустят ворожью кровь
They will spill the sorcerer's blood
В хладных цепях войны
In the cold chains of war.
Что же знают забытые камни?
What do the forgotten stones know?
Что таится в них и чуждо живым?
What is hidden within them and alien to the living?
Вновь блуждая в цепях древней тайны
Wandering again in the chains of ancient mystery,
Мыслью своей обращаешься к ним
You turn your thoughts to them.
Может, скажет древо седое
Maybe the ancient tree will tell,
Гласом Стрибога мне песнь воспоет
With Stribog's voice, it will sing me a song
О родном, что воротится вскоре
About the native land that will soon return,
Только уже никогда не уйдет
But will never leave again.
Гой! Воздымись
Hey! Rise up,
Сварожье Знамя
Svarog's Banner,
С песней возродись
Revive with a song,
Останься же с нами!
Stay with us!
Зрим лик войны
We see the face of war,
Слышим голос битвы
We hear the voice of battle,
Даждьбога сыны
Dazhbog's sons,
Вновь возвращаются в свете луны
Return again in the moonlight.
О, Роде! Незримый ты нам, но дарующий свет
Oh, Rod! You are invisible to us, but you grant light,
Во яви мы чужды, взгляни!
We are alien in reality, look upon us!
Да бессильны над врагом могучим
We are powerless against the mighty enemy,
Да воздымится глас наш усталый
May our weary voice rise,
Да требы чрез огнь к тебе
May our offerings through fire reach you,
По прави стезе, во века во дремучи
On the right path, in times immemorial,
Мы воспоем былую скорбь
We will sing of past sorrows,
И донесем до Рода
And we will tell Rod
Что чуждо в родное пришло
That the alien has come to the native land,
Забрав свободу люда
Taking away the people's freedom.





Writer(s): MARIJA ARKHIPOVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.