Аркона - Ведьма - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аркона - Ведьма




Ведьма
Witch
Inte ens som barn var du en av oss
Even as a child, you were not one of us
Obotlig, annorlunda, nonkonform, utanför
Incurable, different, nonconformist, an outsider
När helvetet en gång kallar finns ingen väg tillbaka
When hell once calls, there is no way back
mörkrets stig vandrar du alltid ensam
On the path of darkness, you always walk alone
Не одна здесь я!
I am not alone here!
Чуждо мне то, что родно для тебя
What is dear to you is alien to me
Зримое тобой - не моей души то вздох!
What you see is not the sigh of my soul!
Лишь открывши глаза
Only by opening your eyes
Скинув с маску лжи со своего лица
Throwing off the mask of lies from your face
Станешь вновь рожден!
You will be born again!
Du och din sort drar skam och vanära över oss!
You and your kind bring shame and dishonor upon us!
Ваша сущность - стыд! вы - позор самих себя!
Your essence is shame! You are the disgrace of yourselves!
бесхребетные овцы, что боятся кнута пастуха!
Spineless sheep who fear the shepherd's whip!
Du har fallit från din skapare!
You have fallen from your creator!
Я не дочь чужака!
I am not the daughter of a stranger!
Небо - мой отчий дом!
The sky is my father's house!
Длань земли - моя мать
The palm of the earth is my mother
Братья - стаи волков!
Brothers - packs of wolves!
Дети мои - звезды в небе ночном!
My children are the stars in the night sky!
Du valde själv denna väg utan återvändo
You yourself chose this path of no return
Свой нашедшая путь по нем у я иду
Having found my path, I walk along it
Оставив мир лжи за спиной волкам в овечьих шкурах!
Leaving the world of lies behind to wolves in sheep's clothing!
Ваши речи проклятий - услада моя!
Your words of curse are my delight!
Одержимая - волей я
Possessed by will, I am
Или Ведьма - хозяйка глубинного мира себя
Or the Witch - the mistress of the deep world of myself
Отшельник от мира, что не стоит меня!
A hermit from the world that is not worthy of me!
mörkrets stig vandrar du alltid ensam
On the path of darkness, you always walk alone
Не одна здесь я!
I am not alone here!
Чуждо мне то, что родно для тебя
What is dear to you is alien to me
Зримое тобой - не моей души то вздох!
What you see is not the sigh of my soul!
Лишь открывши глаза
Only by opening your eyes
Скинув с маску лжи со своего лица
Throwing off the mask of lies from your face
Станешь вновь рожден!
You will be born again!
Man vänder inte ryggen till något som har byggts upp under årtusenden
You don't turn your back on something that has been built for millennia
Горы падут на ваше творенье
Mountains will fall on your creation
Древа взрастут на ваших могилах
Trees will grow on your graves
Шторм не смолчит ради вашей судьбы
The storm will not be silent for your fate
Пока вы взвовьете свои паруса - ждать не будут отливы!
While you raise your sails, the tides will not wait!
Почему я должна любить то, что вершит человек?
Why should I love what man does?
Не одна здесь я!
I am not alone here!
Чуждо мне то, что родно для тебя
What is dear to you is alien to me
Зримое тобой - не моей души то вздох!
What you see is not the sigh of my soul!
Лишь открывши глаза
Only by opening your eyes
Скинув с маску лжи со своего лица
Throwing off the mask of lies from your face
Станешь вновь рожден!
You will be born again!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.