Аркона - Во моём садочке... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аркона - Во моём садочке...




Во моём садочке...
In My Garden...
Ой, мои ночки
Oh, my nights
Да во моем садочке
In my garden so green
Ой, да-ри ди-да, ой, да-ри-да
Oh, da-ri di-da, oh, da-ri-da
Да во моем садочке
In my garden so serene
Во моем садочке
In my garden's embrace
Соберу цветочки
Flowers I shall chase
Ой, да-ри ди-да, ой, да-ри-да
Oh, da-ri di-da, oh, da-ri-da
Да соберу цветочки
Gathering blooms with grace
Цветочки срываю
Flowers I gently pluck
Да во реченьку пускаю
Into the stream, their fate I tuck
Ой, да-ри ди-да, ой, да-ри-да
Oh, da-ri di-da, oh, da-ri-da
Во реченьку пускаю
To the river, their journey I entrust
Реченька-сестрица
Oh, sister river so wide
Дай горем поделится
Let me share my sorrow inside
Ой, да-ри ди-да, ой, да-ри-да
Oh, da-ri di-da, oh, da-ri-da
Да что ночкой не спится
For sleep evades me at night's tide
Сына провожала да на бой с ворогом
My son I sent to war's embrace
Слово во след нарекала
With words of love, I traced his face
Да скатертью дорога
May the road be smooth and long
Проводила сына, я нынче сиротина
I sent my son, now I'm alone and forlorn
Ой, да-ри ди-да, ой, да-ри-да
Oh, da-ri di-da, oh, da-ri-da
Да нынче сиротина
A mother left with grief, newly born
Ой, да спеленала мое горе темна ночка
Oh, the dark night has swaddled my pain
Ой, да-ри ди-да, ой, да-ри-да
Oh, da-ri di-da, oh, da-ri-da
Да во моем садочке
In my garden, I'll find solace again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.