Арсен Мірзоян - Листя жовтня - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Арсен Мірзоян - Листя жовтня




Листя жовтня не спішить за модою
Листья октября не спешат по моде
Відокремив небо від землі
Отделил небо от Земли
Місто топить лід у віскі з колою
Город топит лед в виски с колой
Ртуть слухняно, приповзла в нулі
Ртуть послушно, приползла в нуле
Я гортаю сни і повідомлення
Я листаю сны и сообщения
Перечитуючи сотні раз
Перечитывая сотни раз
Ти моя, чи то лише захоплення?
Ты моя, или это лишь увлечение?
Ти мені прохання, чи наказ?
Ты мне просьба или приказ?
Я так боюсь
Я так боюсь
Тих часів, коли ночами я не сплю
Тех времен, когда по ночам я не сплю
Кохав чиюсь
Любил чью-то
Не свою, не мою, чому?
Не свою, не мою, почему?
Завжди свіжі квіти переходами
Всегда свежие цветы переходами
Я вже навіть знаю де твої
Я уже даже знаю где твои
Місто гоїть голод бутербродами
Город лечит голод бутербродами
Залишаючи на чай дрібні
Оставляя на чай мелкие
І тобі так само, важко дихати
И тебе так же, трудно дышать
І твої безсоння не пусті
И твои бессонницы не пусты
Ще трохи часу і можна з′їхати
Еще немного времени и можно съехать
Рішення бувають не прості
Решения бывают не простые
Я так боюсь
Я так боюсь
Тих часів, коли ночами я не сплю
Тих часів, коли ночами я не сплю
Кохав чиюсь
Кохав чиюсь
Не свою, не мою, чому?
Не свою, не мою, чому?
Я так боюсь
Я так боюсь
Тих часів, коли ночами я не сплю
Тих часів, коли ночами я не сплю
Кохав чиюсь
Кохав чиюсь
Не свою, не мою, чому?
Не свою, не мою, чому?
Я так боюсь
Я так боюсь
Тих часів, коли ночами я не сплю
Тих часів, коли ночами я не сплю
Кохав чиюсь
Кохав чиюсь
Не свою, не мою, чому?
Не свою, не мою, чому?





Writer(s): арсен мірзоян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.