Арсен Мірзоян - Невчасна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Арсен Мірзоян - Невчасна




Невчасна
Untimely
Пиячити ні з ким, не втримати кермо
There is no one to drink with, I can't hold the steering wheel
Лишатися простим не вийшло і не повезло
I couldn't manage to remain simple and I wasn't lucky
Належати усім скажи собі "бувай"
To belong to everyone tell yourself "bye"
Наважитись до змін не стримуй і не відпускай!
To dare to change don't hold back and don't let go!
І в слухавку гудки і в келих ще коньяк
And in the receiver beeps, and in the glass more cognac
І штучно створені плітки
And artificially created gossip
І наче щось пішло не так
And it feels like something's wrong
Належати усім не личить, бо дарма
It's not right to belong to everyone, because it's in vain
Не хочеш то пусти!
If you don't want to, then let go!
Бо ким я був для тебе? От біда!
For who was I to you? That's the trouble!
Бо ким я був для тебе?
For who was I to you?
А ти для мене чиста, як табула раса
And you're pure to me, like a tabula rasa
А ти дозволила собі про нас чутки
And you allowed yourself to have rumors about us
А ти довгоочікувана і невчасна
And you're long-awaited and untimely
Скажи, як довго, ще з тобою ми на "ти"?
Tell me, how long will we be on "you" with each other?
О, як неперевершено летять мої слова
Oh, how my words fly out perfectly
Брутальні і цензура як вуаль прозора
They are brutal and censorship like a transparent veil
Не відчуває сорому моя голова
My head doesn't feel ashamed
Даремно, бо колись піду з позором
In vain, because someday I will leave in disgrace
Щось насправді відбувається не так
Something is really going wrong
За героїчні вчинки не повага, а медалі
For heroic deeds not respect, but medals
За злочини пробачення і хто із нас дурак?
For crimes forgiveness, and who of us is a fool?
Я все хотів!
I wanted everything!
Я все хотів послати як найдалі!
I wanted to send everything as far away as possible!
Я все хотів послати!
I wanted to send everything!
А ти для мене чиста, як табула раса
And you're pure to me, like a tabula rasa
А ти дозволила собі про нас чутки
And you allowed yourself to have rumors about us
А ти довгоочікувана і невчасна
And you're long-awaited and untimely
Скажи, як довго, ще з тобою ми на "ти"?
Tell me, how long will we be on "you" with each other?
А ти для мене чиста, як табула раса
And you're pure to me, like a tabula rasa
А ти дозволила собі про нас чутки
And you allowed yourself to have rumors about us
А ти довгоочікувана і невчасна
And you're long-awaited and untimely
Скажи, як довго, ще з тобою ми на "ти"?
Tell me, how long will we be on "you" with each other?





Writer(s): арсен мірзоян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.