Арсен Мірзоян - Твій день - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Арсен Мірзоян - Твій день




Твій день
Your day
Так можна готуватись до дощу
You can prepare for the rain
Купити нові кроси на пробіжку
Buy new sneakers for a run
Знайомих привітати так побіжно
Greets acquaintances so casually
І кави наковтатись досхочу
And guzzle coffee
Між тим усім тримати чітко план
In the meantime, keep a clear plan
Збирати кеш для нової машини
Collect cash for a new car
До речі час уже міняти шини
By the way, it's time to change tires
Коли без рук дратує з ванни кран
When a tap in the bathroom is irritating without hands
(Це твій день)
(It's your day)
Твій день, люди
Your day, baby
І не буває так, щоб я ішов в нікуди
And it doesn't happen that I go nowhere
(Це твій день)
(It's your day)
Твій день, ось він
Your day, here it is
Коли віриш у себе то біжи наосліп
When you believe in yourself, then run blindly
Так можна умлівати від похвал
You can faint from compliments
Погано спати, пристрасті пекучі
Sleep poorly, burning passions
До речі, краще взяти кроси Gucci
By the way, it's better to take Gucci sneakers
Дорожче та зате підуть у зал
More expensive, but they go to the gym
Здійснити мрії ті, що тільки нам
Realize those dreams that are only ours
Але ж навколо стільки конкурентів
But there are so many competitors around
Збережені у пам'яті фрагменти
Fragments stored in memory
Що не підвладні трендам - крадіям
That are not subject to trends - thieves
Трендам - крадіям
Trend - thieves
Твій день
Your day
(Це твій день)
(It's your day)
Люди
Baby
І не буває так, щоб я ішов в нікуди
And it doesn't happen that I go nowhere
(Це твій день)
(It's your day)
Твій день, ось він
Your day, here it is
Коли віриш у себе то біжи наосліп
When you believe in yourself, then run blindly
Твій день, люди
Your day, baby
І не буває так, щоб я ішов в нікуди
And it doesn't happen that I go nowhere
(Це твій день)
(It's your day)
Твій день, ось він
Your day, here it is
Коли віриш у себе то біжи наосліп
When you believe in yourself, then run blindly





Writer(s): арсен мірзоян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.