Арсен Мірзоян - Штучні сонця - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Арсен Мірзоян - Штучні сонця




Штучні сонця
Artificial Suns
Знову сують свою пику у справи Бога
Yet again, they meddle in God's affairs
І крізь мозок проникають до судин
And penetrate our brains, reaching blood vessels
І на мертвих журналістах вже відбитки того
And dead journalists already bear the marks of the one
Хто постане завтра символом терпіл
Who tomorrow will rise to be a symbol of the afflicted
А насправді всі ми на когось схожі
But actually, we all resemble someone
Але різні вчинки сильні і слабкі
Yet our actions are different, some strong and some weak
Дивляться на тебе в балаклаві очі
Eyes behind a balaclava stare at you
Варіантів небагато, чуєш, ні?
There aren't many options, do you hear?
От і все, і нікуди більше бігти
That's all, there's nowhere to run
Недопалки в шахті ліфту
Cigarette butts in the elevator shaft
Метелик на світ доки сірник горить
A butterfly comes to light until the match burns out
От і все, ми самі себе вб′ємо цим
That's all, we will kill ourselves with this
Метелик із штучним сонцем
A butterfly with an artificial sun
Усе скінчилось, Слава Богу квіти не для тебе
It's over, thank God the flowers aren't for you
Фотокамер спалахи серед вогнів
Camera flashes in the midst of lights
А в очах лишилося осіннє небо
And autumn sky remained in our eyes
Всережимні не почують як рахують дні
The indifferent regime won't hear how days are being counted
Це режиму приміряють інший вимір
This is a different dimension that the regime is trying on
Посміхаючись цинічно крізь реформи тин
Smiling cynically through the fence of reforms
Та людина в балаклаві пропонує вибір
But the man in the balaclava offers a choice
Вільним бути чи просто живим
To be free or simply alive
От і все, і нікуди більше бігти
That's all, there's nowhere to run
Недопалки в шахті ліфту
Cigarette butts in the elevator shaft
Метелик на світ доки сірник горить
A butterfly comes to light until the match burns out
От і все, ми самі себе вб'ємо цим
That's all, we will kill ourselves with this
Метелик із штучним сонцем
A butterfly with an artificial sun
Кожного разу на чужі та наші
Each time, toward our enemies and ourselves
Кожного разу король стає голий
Each time, the king is exposed
Кожного разу всі ті самі інакші
Each time, the same differences
Кожного разу назавжди ніколи
Each time, forever, never
От і все, і нікуди більше бігти
That's all, there's nowhere to run
Недопалки в шахті ліфту
Cigarette butts in the elevator shaft
Метелик на світ доки сірник горить
A butterfly comes to light until the match burns out
От і все, ми самі себе вб′ємо цим
That's all, we will kill ourselves with this
Метелик із штучним сонцем
A butterfly with an artificial sun





Writer(s): арсен мірзоян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.