Paroles et traduction Артем Пивоваров - Серце
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мов
віддихи
полей,
мов
тихий
той
клич
Like
breaths
of
the
fields,
like
that
quiet
call
Переплиски
хвиль
з
теплих
берегів
Ripples
of
waves
from
warm
shores
До
тебе
шлю
думи
To
you
I
send
my
thoughts
Для
тебе
— порив
For
you
— my
impulse
Дзвінкої
глибини
розлученості
The
ringing
depths
of
separation
Німотний
літ
орлів
в
блискучі
The
silent
flight
of
eagles
in
shimmering
Виднокруги
у
лагоді
нічній
Vistas
in
the
gentle
night
Німотний
літ
орлів
- то
мій
порив!
The
silent
flight
of
eagles
- that's
my
impulse!
Німотний
літ
орлів
в
блискучі
The
silent
flight
of
eagles
in
shimmering
Виднокруги
у
лагоді
нічній
Vistas
in
the
gentle
night
Німотний
літ
орлів
- то
мій
порив!
The
silent
flight
of
eagles
- that's
my
impulse!
Ти,
серце,
змучене
коханням
You,
heart,
weary
with
love
Журбою
і
буднями,
що
злі
With
sorrow
and
with
wicked
everyday
life
Терпкими
спогадами
в
погляді
With
bitter
memories
in
your
gaze
Ясніє
тінь
спокою
і
The
shadow
of
peace
brightens
and
Твоє
бліде,
усміхнене
лице,
прозоре,
змучене
Your
pale,
smiling
face,
transparent,
weary
Як
серце,
змучене
коханням
Like
a
heart,
weary
with
love
До
тебе
думи
шлю
To
you
I
send
my
thoughts
Для
тебе
мій
порив
For
you
is
my
impulse
Ти,
серце,
змучене
коханням
You,
heart,
weary
with
love
До
тебе
думи
шлю
To
you
I
send
my
thoughts
Для
тебе
мій
порив
For
you
is
my
impulse
Ти,
серце,
змучене
коханням
You,
heart,
weary
with
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.