Paroles et traduction Артур Саркисян feat. Марат Мелик Пашаян - Горы
А
мы
с
друзьями
едем
в
горы.
Baby,
we're
hitting
the
mountains
with
our
friends.
Нам
не
нужны
ни
какие
просторы.
We
don't
need
any
other
open
spaces.
Мы
в
жизни
всё
повидали.
We've
seen
it
all
in
life.
Везде
побывали.
We've
been
everywhere.
Ох,
как
устали!
Oh,
how
tired
we
are!
А
мы
с
друзьями
едем
в
горы.
Baby,
we're
hitting
the
mountains
with
our
friends.
Там
тишина
и
абоненты
вне
зоны.
There's
silence
and
the
phones
have
no
signal.
Чистейший
воздух,
просто
рай.
The
air
is
pure,
it's
like
paradise.
Давай,
браток,
наливай.
Come
on,
my
love,
pour
me
a
drink.
Давай
забросим
все
дела,
и
загуляем
до
утра.
Let's
drop
everything
and
party
till
the
morning
light.
Друзей
соберём,
девчонок
возьмём,
возьмём.
We'll
gather
our
buddies,
bring
the
girls
along.
Мобилы
вырубим
свои,
оставим
город
позади.
We'll
turn
off
our
phones,
leave
the
city
behind.
Прощай
суета,
в
кураже
душа.
Goodbye
to
the
hustle
and
bustle,
my
soul
is
on
fire.
Ай-яй...
Ай-яй...
Ай-я...
Oh,
yeah...
Oh,
yeah...
Oh,
yeah...
А
мы
с
друзьями
едем
в
горы.
Baby,
we're
hitting
the
mountains
with
our
friends.
Нам
не
нужны
ни
какие
просторы.
We
don't
need
any
other
open
spaces.
Мы
в
жизни
всё
повидали.
We've
seen
it
all
in
life.
Везде
побывали.
We've
been
everywhere.
Ох,
как
устали!
Oh,
how
tired
we
are!
А
мы
с
друзьями
едем
в
горы.
Baby,
we're
hitting
the
mountains
with
our
friends.
Там
тишина
и
абоненты
вне
зоны.
There's
silence
and
the
phones
have
no
signal.
Чистейший
воздух,
просто
рай.
The
air
is
pure,
it's
like
paradise.
Давай,
браток,
наливай.
Come
on,
my
love,
pour
me
a
drink.
Пускай
весь
мир
подождёт,
пока
душа
отдохнёт.
Let
the
world
wait
while
our
souls
take
a
break.
От
всяких
забот,
проблемы
весь
год,
круглый
год.
From
all
the
worries
and
problems,
all
year
long.
На
время
выключим
мозги,
пусть
отдохнут
и
они.
We'll
turn
off
our
brains
for
a
while,
let
them
rest
too.
Ведь
снова
с
утра
- нас
ждут
города,
и
дела.
Because
in
the
morning,
the
city
and
our
work
await.
Едем-едем,
мы
едем
в
горы.
We're
heading
to
the
mountains,
my
dear.
Нам
надоели
городские
просторы.
We're
tired
of
the
city's
endless
sprawl.
Едем-едем,
возьмём
друзей.
We're
taking
our
friends
along.
А
ну
браток,
налей.
Pour
me
a
drink,
my
darling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а.с.саркисян
Album
Предала
date de sortie
15-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.