Артём Лоик - Дым - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Артём Лоик - Дым




Дым
Smoke
Убедился: я один
I'm convinced: I'm alone
У беды сын: я и дым!
Trouble's son: me and smoke!
Знаете, когда дымит,
You know, when smoke billows,
Там, особенно, где мы*
Especially where we are*
Паника и воздух сжат
Panic and the air compressed
Знаете, когда дрожат
You know, when it trembles
Органы внутри, стучит
Organs inside, it knocks
Сердце, ножничками "чик"
The heart, with scissors "snip"
Знаете, когда трава
You know, when grass
Вся в огне по рукава?
Is on fire all the way down?
Некуда бежать, стоим
Nowhere to run, we stand
Будто бы вокруг сто мин,
As if there are a hundred mines around,
Не пытаемся тушить,
We don't try to put it out,
Начинается "не жить
The "not living begins
Мне", стучаться по вискам...
Me", beating on the temples...
Мне вы: С нами ты... не сам...
You to me: With us you... are not alone...
Но отчетливо в дыму:
But distinctly in the smoke:
Руку на сердце: да ну!
Hand on heart: oh no!
У беды сын: я и дым!
Trouble's son: me and smoke!
Мало дыма молодым
There's not enough smoke for the young
Клеточкам моих надежд!
Cells of my hopes!
Если вы со мною, где ж
If you're with me, where are
Ваши руки, голоса?
Your hands, your voices?
Дым пускаете в глаза!
You blow smoke in my eyes!
Убедился: каждый шаг
I'm convinced: every step
В дым, от этого дышать
In smoke, from this it's harder to breathe
Тяжелее, на ходу
On the move
Не жалею, на кон дух
No regrets, I trust to fate
Ставлю, оставляя дням
Leaving to the days
Пламя, дым то от огня!
A flame, smoke comes from fire!
Стоя, на упреки "мин"
Standing, on the reproaches of "mines"
Дым глотаю легкими!
I swallow smoke with my lungs!
Все в кулак до буквы сжав:
Clenching everything in a fist, down to the letter:
Кашель, рукоять ножа
A cough, the handle of a knife
Шнуровой затертый "Шур",
A frayed "Shur" lace,
Задыхаюсь, но держу!
I'm choking, but I'm holding on!
Убедился: никому
I'm convinced: no one
Не помочь мне, на кону
Can help me, at stake
Вся моя судьба, ни кем-
My whole destiny, by no one-
То, мной зажата в кулаке!
—Me, clenched in a fist!
Оттого местами хил,
That's why I'm frail in places,
Прохожу свой "Сайлент Хилл"
I go through my "Silent Hill"
Сам, на ощупь, наотрез
Alone, by touch, flatly
Ваш откинув интерес
Rejecting your interest
Прохожу, читая в дым
I go through, reading in the smoke
Вейпов, сигарет и льдин
Of vapes, cigarettes and icicles
Взглядов и усмешек глаз,
Glances and smirks,
Прохожу читая вас
I go through reading you
Вам читая, уходя
Reading you, leaving
В дым! Один? На ухо: Да...
In smoke! Alone? In my ear: Yes...
Говорит мой век в дыму!
Says my century in smoke!
Я один иду на "му"
I go alone to "mu"
Как на пулю рядовой
Like a bullet, a private
Я одни иду на вой
I go alone to howl
Рёв толпы, всеобщий крик...
The roar of the crowd, the universal cry...
Я один иду на клик!
I go alone to click!
И глаза слезятся, им:
And the eyes are watering, to them:
Это дым все, это дым...
It's all smoke, it's all smoke...
Выход не могу найти, ма!
I can't find a way out, mom!
Это все от дыма, дыма...
It's all from the smoke, the smoke...
Этот город нелюдим!
This city is deserted!
Это дым все, это дым!.
It's all smoke, it's all smoke!.
Падаю на небо, спину
I fall on the sky, my back
Дымом выправляю! Дымом
I straighten it out with smoke! With smoke
Возвращаюсь словом ввысь, с тем
I return the word is up, with that
Растворяюсь, словно выстрел
I dissolve, like a shot
Расставаясь с пулей-дурой,
Parting with a foolish bullet,
Остывает дымом дуло!
The barrel cools down with smoke!
Убедился: стыну так же!
I'm convinced: I'm freezing too!
Только ты сын: стану так жить!
Only you son: I'll live like this!
Не спеши кричать, по следу
Don't be in a hurry to shout, on the trail
Не спеши, венчать победой
Don't be in a hurry, to crown victory
Твою голову не станут...
They won't crown your head...
Не спеши пропеть устами
Don't be in a hurry to sing with your lips
То, что пел отец твой, словом
What your father sang, in word
Стол не выведет к престолу
The table will not lead you to the throne
Если он накрыт локтями
If it is covered with elbows
Только, только между нами
Only, only between us
И читателем, накнокал
And the reader, I knocked
Стол не выведет к банкнотам
The table will not lead you to banknotes
Если стол накрыт листами
If the table is covered with sheets
Только, только не восстали б
Only, only not to rise up
Гены раньше часу, сроку!
Genes ahead of time, deadline!
Сын, поэзия жестока...
Son, poetry is cruel...
Не спеши сгореть напрасно
Don't rush to burn in vain
В котле собственного разума...
In the cauldron of your own reason...
Если честно, песня спета
Honestly, the song is sung
Стол не выведет к успеху...
The table will not lead to success...
Такой стол судьбою роздан,
Such a table fate has dealt,
Бедняка выводит в звезды!
Brings the poor to the stars!
Сын, держись своих корней!
Son, stick to your roots!
Такой стол ведёт ко мне!
Such a table leads to me!
Стол не блюдами накрытый
A table not covered with dishes
А словами, твоим криком!
But with words, your cry!
Не скрываясь от камней
Not hiding from stones
Такой стол ведёт ко мне!
Such a table leads to me!
Знай, легко меня найти
Know, it's easy to find me
Как на свет иди на дым!
Like light, go for smoke!
Если выбрал этот путь
If you choose this path
Помни, грудь, она для пуль!
Remember, breast, it's for bullets!
Сын, в дыму отец, спеши!
Son, your father is in the smoke, hurry up!
Сам нащупай свою жизнь!
Feel your own life for yourself!
Сам рифмуй своей судьбе!
Rhyme your own destiny yourself!
Я один? Решать тебе
I alone? It's up to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.