Paroles et traduction Артём Лоик - Не умирай
Как
бы
не
хотелось,
но
дружок,
не
умирай
As
much
as
I'd
like
it,
darling,
don't
you
die
Девочка
оделась
в
Фотошоп,
не
умирай
The
girl
dressed
up
in
Photoshop,
don't
you
die
Просит
своим
телом
полюбить,
не
умирай
She
asks
with
her
body
to
be
loved,
don't
you
die
Двигаясь
по
кругу,
словно
бит,
не
умирай
Moving
in
a
circle,
like
a
beat,
don't
you
die
В
чартах,
мыча
там
пустотой
и
бредом,
не
умирай
In
the
charts,
humming
there
with
emptiness
and
delirium,
don't
you
die
За
тебя
расскажут
громкие
брэнды?
Не
умирай
Will
loud
brands
tell
about
you?
Don't
you
die
Хочешь
этим
заболеем,
только
чур,
не
умирай
You
want
us
to
catch
this
disease,
but
please,
don't
you
die
Правда
это
не
рэп,
— это
я
кричу,
не
умирай
The
truth
is,
this
isn't
rap,
it's
me
screaming,
don't
you
die
Сладенькие
песни
подают,
не
умирай
They
serve
sweet
songs,
don't
you
die
Лучшие
друзья
найдут
и
подольют,
не
умирай
Best
friends
will
find
and
pour
more,
don't
you
die
Разбавленный
в
стакане
за
стойкой,
не
умирай
Diluted
in
a
glass
at
the
bar,
don't
you
die
Напейся,
уберись,
смейся
только
не
умирай
Get
drunk,
clean
up,
laugh,
just
don't
you
die
В
инстаграме,
себя
фоткая,
держись,
не
умирай
Taking
pictures
of
yourself
on
Instagram,
hold
on,
don't
you
die
Осознав,
что
ты
над
пропастью
во
ржи
- не
умирай
Realizing
you're
above
the
rye
in
the
abyss,
don't
you
die
Священник
с
"Майбаха"
в
окно
сказал:
"Молись",
не
умирай
The
priest
from
the
"Maybach"
said
through
the
window:
"Pray,"
don't
you
die
Двадцатипятилетний
слепой
малыш,
не
умирай
Twenty-five-year-old
blind
baby,
don't
you
die
Эй,
папа
все
оплатит,
всё
равно
не
умирай
Hey,
dad
will
pay
for
everything,
still,
don't
you
die
Эй,
песни
все
подхватят
мимо
нот,
не
умирай
Hey,
all
the
songs
will
pick
up
off-key,
don't
you
die
Эй,
в
домике
за
городом
большом
не
умирай
Hey,
in
a
big
house
outside
the
city,
don't
you
die
Эй,
поймав
свою
звезду
чужим
ковшом
не
умирай
Hey,
catching
your
star
with
someone
else's
ladle,
don't
you
die
Все
полюбят
и
оближут
только
ты
не
умирай
Everyone
will
love
and
lick
you,
just
don't
you
die
По
клубам,
по
афишам
вой
толпы,
не
умирай
In
clubs,
on
posters,
the
howl
of
the
crowd,
don't
you
die
Подпевая,
патриотом
становясь,
не
умирай
Singing
along,
becoming
a
patriot,
don't
you
die
Убивая
на
востоке
сам
себя,
не
умирай
Killing
yourself
in
the
east,
don't
you
die
Смейся,
неся
свой
крест
Laugh,
carrying
your
cross
Ну,
а
толпа,
когда
не
ест,
— тогда
сжирает
Well,
the
crowd,
when
it
doesn't
eat,
it
devours
Ну
а
с
небес,
давай
толкать
Well,
from
the
heavens,
let's
push
Чистилище
и
ад,
— когда
же
рай?
Purgatory
and
hell,
when
is
paradise?
Протрубят,
когда
умрешь,
когда
уйдешь,
не
умирай
They'll
trumpet
when
you
die,
when
you
leave,
don't
you
die
Острый
ум
так
часто
ищет
острый
нож,
не
умирай
A
sharp
mind
so
often
seeks
a
sharp
knife,
don't
you
die
Весело
подпевая
вечной
толпе
не
умирай
Cheerfully
singing
along
with
the
eternal
crowd,
don't
you
die
Сладко
засыпая
вечером
в
тепле
не
умирай
Sweetly
falling
asleep
in
the
warmth
of
the
evening,
don't
you
die
Забывая
свои
стрелы
по
углам
не
умирай
Forgetting
your
arrows
in
the
corners,
don't
you
die
Предложили
за
небесный
клад
— оклад,
не
умирай
They
offered
a
salary
for
a
heavenly
treasure,
don't
you
die
Деньги,
слава,
свет,
успех,
золото
плит,
не
умирай
Money,
fame,
light,
success,
gold
plates,
don't
you
die
Быт,
семья,
стабильность,
сын,
жена,
терпи,
не
умирай
Life,
family,
stability,
son,
wife,
endure,
don't
you
die
Отвернувшись,
когда
врут
слепым,
не
умирай
Turning
away
when
they
lie
to
the
blind,
don't
you
die
Если
снегом
замело
мои
следы,
не
умирай
If
snow
has
covered
my
tracks,
don't
you
die
Если
шумом
замело
Роландов
рог,
не
умирай
If
the
noise
has
covered
Roland's
horn,
don't
you
die
Если
счастье
наступило
на
порог,
не
умирай
If
happiness
has
stepped
on
the
threshold,
don't
you
die
Если
палачи
гладят
тебя,
прошу,
не
умирай
If
the
executioners
are
stroking
you,
please,
don't
you
die
Если
прыгнул
и
открылся
парашют,
не
умирай
If
you
jumped
and
the
parachute
opened,
don't
you
die
Если
кто-то
дал
спасательный
жилет,
не
умирай
If
someone
gave
you
a
life
jacket,
don't
you
die
Слава
девочка
придет
тебя
жалеть,
не
умирай
Glory
girl
will
come
to
pity
you,
don't
you
die
Слабый
человек,
бессмертный
раб,
не
умирай
Weak
man,
immortal
slave,
don't
you
die
Сколько
лет,
но
не
привыкший
умирать,
не
умирай
How
many
years,
but
not
used
to
dying,
don't
you
die
Сколько
лет,
а
руки
тянутся
к
плоду,
Не
убирай
How
many
years,
and
hands
reach
for
the
fruit,
Don't
take
it
away
Бог
сказал,
— я
к
вам
приду,
только
дождись,
Не
уми-рай
God
said,
I
will
come
to
you,
just
wait,
Don't
die
Неся
свой
крест
Carrying
your
cross
Ну,
а
толпа,
когда
не
ест,
— тогда
сжирает
Well,
the
crowd,
when
it
doesn't
eat,
it
devours
Ну
а
с
небес,
давай
толкать
Well,
from
the
heavens,
let's
push
Чистилище
и
ад,
— когда
же
Purgatory
and
hell,
when
is
Смейся,
неся
свой
крест
Laugh,
carrying
your
cross
Ну,
а
толпа,
когда
не
ест,
— тогда
сжирает
Well,
the
crowd,
when
it
doesn't
eat,
it
devours
Ну
а
с
небес,
давай
толкать
Well,
from
the
heavens,
let's
push
Чистилище
и
ад,
— когда
же
рай?
Purgatory
and
hell,
when
is
paradise?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.