Paroles et traduction Артём Лоик - Пузыри
Он
куда
нас
всех
завел?
Это
кайф
или
недуг?
Where
did
he
lead
us
all?
Is
this
ecstasy
or
disease?
Почему
за
ним
пошел?
Все
идут
и
я
иду!
Why
did
I
follow
him?
Everyone's
going
and
so
am
I!
Говорят
он
крысолов
Это
сказки
перед
сном.
They
say
he's
the
Pied
Piper.
These
are
bedtime
stories.
Почему
пошли
на
зов?
Все
идут
и
мы
идём!
Why
did
we
heed
the
call?
Everyone's
going
and
so
are
we!
Я
с
подругой
за
компанию.
А
я
случайно
тут.
I'm
here
with
my
girlfriend
for
company.
I'm
just
here
by
accident.
Ну
а
ты
зачем?
Всё
правильно,
они
же
все
идут.
Well,
why
are
you
here?
That's
right,
because
they're
all
going.
Я
от
нечего
мне
делать.
Я
за
моду,
я
за
вход
I'm
here
because
I
have
nothing
better
to
do.
I'm
for
fashion,
I'm
for
the
entrance
Не
платил.
Ну
а
на
деле,
потому
что
всё
идёт.
I
didn't
pay.
But
in
reality,
because
everything's
going.
Это
речка
или
озеро?
Мне
хочется
домой!
Is
this
a
river
or
a
lake?
I
want
to
go
home!
Это
гений
или
позера
подобие?
Не
ной!
Is
he
a
genius
or
a
poser?
Don't
whine!
Посмотрите
нету
старше
двадцати,
пузатых
нет
Look,
there's
no
one
over
twenty,
no
fatties
Дядек,
тетек
- нас
избрали!
Нет
вы
просто
в
западне!
Uncles,
aunties
- we've
been
chosen!
No,
you're
just
in
a
trap!
Ну
а
он
поет,
не
стихнет
голос,
не
погаснет
флоу
Well,
he
sings,
his
voice
doesn't
stop,
his
flow
doesn't
fade
Все
качается,
ну
кто
это
по
косточке
зашел?
Everything's
rocking,
well,
who
came
through
to
the
beat?
Ну
а
он
читает,
камнем
развивается
душа.
Well,
he
reads,
my
soul
unfurls
like
a
stone.
И
мы
все
трясем
локтями,
в
воду
ускоряем
шаг.
And
we're
all
shaking
our
elbows,
accelerating
our
step
into
the
water.
Почему
то
хорошо
так
с
музыкантом,
ну
он
жжеёт.
For
some
reason
it
feels
so
good
with
the
musician,
well,
he's
killing
it.
Волны
ближе,
берег
дальше,
вода
холодит
живот.
The
waves
closer,
the
shore
farther,
the
water
chilled
stomach.
Почему-то
мы
идем
за
ним
уверенно
и
гордо.
For
some
reason
we
follow
him
confidently
and
proudly.
Что-то
ближе,
что-то
дальше,
но
вода
уже
по
горло.
Something
closer,
something
farther,
but
the
water's
already
up
to
our
throats.
Вы
со
мной?
Мы
с
тобой!
Are
you
with
me?
We
are
with
you!
Вы
со
мной?
Мы
с
тобой!
Are
you
with
me?
We
are
with
you!
(В
этот
бой)
Мы
с
тобой!
(In
this
battle)
We
are
with
you!
Дети
воин)
Мы
с
тобой!
Children
of
war)
We
are
with
you!
Все
за
мной!
За
тобой!
All
behind
me!
Behind
you!
Держим
строй!
Держим
строй!
Hold
the
line!
Hold
the
line!
Ну-ка
стой
рай
земной
Come
on,
stand
still,
earthly
paradise
Под
водой!
Под
водой!
Underwater!
Underwater!
Вы
со
мной?
Мы
с
тобой!
Are
you
with
me?
We
are
with
you!
Вы
со
мной?
Мы
с
тобой!
Are
you
with
me?
We
are
with
you!
(В
этот
бой)
Мы
с
тобой!
(In
this
battle)
We
are
with
you!
(Дети
воин)
Мы
с
тобой!
(Warriors)
We
are
with
you!
Все
за
мной!
За
тобой!
All
behind
me!
Behind
you!
Держим
строй!
Держим
строй!
Hold
the
line!
Hold
the
line!
Ну-ка
стой
рай
земной
Come
on,
stand
still,
earthly
paradise
Под
водой!
Под
водой!
Underwater!
Underwater!
Йоу,
мои
дети
любви,
мы
купаемся
с
вами
в
деньгах
у
реки.
Yo,
my
children
of
love,
we
are
bathing
with
you
in
money
by
the
river.
Но,
мои
дети
слепы,
мы
купаемся
с
вами
в
своей
же
крови.
But,
my
children
are
blind,
we
are
bathing
with
you
in
our
own
blood.
Йоу,
я
Вас
вёл,
но
увы
вы
по
горло
в
воде
по
виски
Yo,
I
led
you,
but
alas,
you
are
up
to
your
necks
in
water,
up
to
your
temples
Не
зовите
своих
мам
и
отцов
больше
нет
никого
- повтори.
Don't
call
your
mothers
or
fathers,
there
is
no
one
else
- repeat.
Йоу,
мои
дети
любви,
мы
купаемся
с
вами
в
деньгах
у
реки.
Yo,
my
children
of
love,
we
are
bathing
with
you
in
money
by
the
river.
Но,
мои
дети
слепы,
мы
купаемся
с
вами
в
своей
же
крови.
But,
my
children
are
blind,
we
are
bathing
with
you
in
our
own
blood.
Йоу,
я
Вас
вёл,
но
увы
вы
по
горло
в
воде
по
виски
Yo,
I
led
you,
but
alas,
you
are
up
to
your
necks
in
water,
up
to
your
temples
Не
зовите
своих
мам
и
отцов
больше
нет
никого
- пузыри.
Don't
call
your
mothers
or
fathers,
there
is
no
one
else
- bubbles.
Ну-ка
каждый
скажет
сам,
посмотрите
кем
я
стал
Well,
everyone
says
it
themselves,
look
who
I've
become
Этот
парень
супер
кто?
Этот
парень
суперстар!
Who
is
this
super
guy?
This
guy
is
a
superstar!
Прожигаем
день
за
днём,
где
себя
мы
не
вернём/
We're
burning
through
the
day,
where
we'll
never
get
ourselves
back/
Напевает
музыкант:
"Ну-ка
кто
глубже
нырнёт?!"
The
musician
hums:
"Well,
who's
going
to
dive
deeper?!"
Ну-ка
кто
глубже
нырнёт?!
Где
себя
мы
не
вернем!
Well,
who's
going
to
dive
deeper?!
Where
we'll
never
get
ourselves
back!
Этот
парень
супер
кто?
Этот
парень
суперстар.
Who
is
this
super
guy?
This
guy
is
a
superstar.
Это
парень
музыкант?
Этот
парень
крысолов!
Is
he
a
musician?
Is
he
the
Pied
Piper!
Ну-ка
каждый
скажет
сам,
посмотрите
кем
я
стал
никем
Well,
everyone
says
it
themselves,
look
who
I've
become,
a
nobody
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артём лоик
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.