Артём Лоик - Расплата - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Артём Лоик - Расплата




Расплата
Retribution
Эй, чё опустили бокалы, лакали, болтали руками вертя мир?
Hey, why did you lower your glasses, lapped it up, chattered, spinning the world with your hands?
Толкались боками нахально, по нашим хребтам стуча каблуками
You pushed your sides arrogantly, tapping your heels on our spines
Считали Богами себя, быками людей по стадам, но ведь это путь кармы
You considered yourselves Gods, bulls of people in herds, but this is the path of karma
Я Вам обещал и как крысы вначале, ваши дети всплывают буйками
I promised you, and like rats at first, your children are floating up with buoys
Эй, чё побледнели, забыли как пели и пили, как пили и ели?!
Hey, why have you turned pale, forgotten how you sang and drank, how you drank and ate?!
Ваши дети хотели быть лишь на волне, и их прибило волною на берег
Your children only wanted to be on the wave, and they were nailed by the wave to the shore
Они были сыты по горло и дочка кричала: "Папа!"
They were fed up to their throats and my daughter screamed, "Daddy!"
А Вы думали модно и гордо она подпевает "Пау-пау!"
And you thought it was fashionable and proud, she sang along "Pow-pow!"
Эй, чё не поняли шутки? Я бэтлил и граймил со шлюпки
Hey, didn't you get the joke? I battled and grimed from the boat
А дети тонули! Что? Пробрались мурашки под полушубки?
And the children were drowning! What? Did goosebumps crawl under your sheepskin coats?
Видно не верили сказанному, в нашей империей сказанному
Apparently you didn't believe what was said, in our empire, what was said
Всем или лично по-одному, сколько водичку не коломуть
To everyone or personally, one by one, no matter how much you muddy the water
Но люди, видите - не обманул Вас!
But people, you see - I didn't deceive you!
Люди не видели а ваша юность
People didn't see, but your youth
Вы извините, но у поэтов и музыкантов специфический юмор
You’ll have to excuse me, but poets and musicians have a specific sense of humor
С вами не ел, и не пил, для Вас не пел, и не лепил
I didn't eat with you, and I didn't drink, I didn't sing for you, and I didn't sculpt
Слова в голове - я вам обещал утопить детей, и я утопил!
Words in my head - I promised you to drown the children, and I drowned them!
Океану тоже хочется кушать!
The ocean wants to eat too!
Морю, речке, озеру, да всё ли равно?!
The sea, the river, the lake, does it even matter?!
Волна как косточку выплюнет душу, забираю ваше тело на дно
The wave will spit out the soul like a bone, I take your body to the bottom
Океану тоже хочется кушать!
The ocean wants to eat too!
Морю, речке, озеру, да всё ли равно?!
The sea, the river, the lake, does it even matter?!
Волна как косточку выплюнет душу, забирая наше тело на дно
The wave will spit out the soul like a bone, I take your body to the bottom
(Это мстит крысолов! Это мстит крысолов!)
(This is the Pied Piper taking revenge! This is the Pied Piper taking revenge!)
(Мстит крысолов! Людям мстит крысолов!)
(The Pied Piper takes revenge! The Pied Piper takes revenge on people!)
(Мстит крысолов! Мстит крысолов!)
(The Pied Piper takes revenge! The Pied Piper takes revenge!)
(Мэру мстит крысолов! Миру мстит крысолов!)
(The Pied Piper takes revenge on the mayor! The Pied Piper takes revenge on the world!)
Люди - Вы очень веселый народ! За крысолова стояли горой!
People - you are a very funny people! You stood up for the Pied Piper!
Не нарушая покоя мирок свой, Вы дышали довольны норой
Without disturbing the peace of your little world, you were happy breathing in your hole
"Ну-ка спаси нас" - кричали, "герой!"
"Come on, save us," you shouted, "hero!"
Но когда всё же спас не, спасибо, "Долой!"
But when I did save you no, thank you, "Away with him!"
Все прокричали вестимы толпою "Сука, не ной!"- говорили, но Ной
Everyone shouted, led by the crowd "Bitch, don't cry!"- you said, but Noah
Оказался в итоге по факту этот парень, а не музыкантом
Turned out to be, in fact this guy, and not a musician
Говорят теперь мамы и папы - "Объясните правители как так?!"
Now moms and dads say - "Explain, rulers, how come?!"
Нам, победам, теперь от потерь со свечами, ночами печали, не плакать!
To us, victories, now from losses with candles, nights of sorrow, not to cry!
Он бедняк, говорили, у него ни машины, ни виллы, но ведь это расплата!
He is poor, they said, he has no car, no villa, but this is retribution!
Да и дети-то живы, не сыграли вящик, так говорю для глухонемых тетерь
And the children are alive, they didn't play the box, so I say for the deaf now
Озеро ведь как и крысы - не настоящие, а в голове детей!
The lake is just like rats - not real, but in the minds of children!
И они дышат и ходят вроде бы, все красивые и не юродивые
And they breathe and walk as if, all beautiful and not foolish
По немыслимо странной родине, но в голове-то все мысли утоплены!
In an incredibly strange homeland, but in the head all thoughts are drowned!
А я бросаю стихи свои под ноги и ухожу...
And I throw my poems at your feet and leave...
То ли музыкант, то ли поэт, то ли великан, то ли шут
Either a musician, or a poet, or a giant, or a jester
Но не отступила назад нога моя, стоят до конца за простолюдина
But my foot didn't step back, they stand to the end for the commoner
Горят со стыда давно жители Гамельна и башка кружится от этого дыма!
The inhabitants of Hamelin have long been burning with shame and my head is spinning from this smoke!
Океану тоже хочется кушать!
The ocean wants to eat too!
Морю, речке, озеру, да всё ли равно?!
The sea, the river, the lake, does it even matter?!
Волна как косточку выплюнет душу, забираю Ваше тело на дно
The wave will spit out the soul like a bone, I take your body to the bottom
Океану тоже хочется кушать!
The ocean wants to eat too!
Морю, речке, озеру, да всё ли равно?!
The sea, the river, the lake, does it even matter?!
Волна как косточку выплюнет душу, забирая наше тело на дно
The wave will spit out the soul like a bone, I take your body to the bottom
(Это мстит крысолов! Это мстит крысолов!)
(This is the Pied Piper taking revenge! This is the Pied Piper taking revenge!)
(Мстит крысолов! Людям мстит крысолов!)
(The Pied Piper takes revenge! The Pied Piper takes revenge on people!)
(Мстит крысолов! Мстит крысолов!)
(The Pied Piper takes revenge! The Pied Piper takes revenge!)
(Мэру мстит крысолов! Миру мстит крысолов!)
(The Pied Piper takes revenge on the mayor! The Pied Piper takes revenge on the world!)
(Мстит крысолов! Мстит крысолов!)
(The Pied Piper takes revenge! The Pied Piper takes revenge!)
(Мэру мстит крысолов! Миру мстит крысолов!)
(The Pied Piper takes revenge on the mayor! The Pied Piper takes revenge on the world!)





Writer(s): артём лоик


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.