Paroles et traduction Артём Лоик - Расплата
Эй,
чё
опустили
бокалы,
лакали,
болтали
руками
вертя
мир?
Hey,
why
did
you
lower
your
glasses,
lapped
it
up,
chattered,
spinning
the
world
with
your
hands?
Толкались
боками
нахально,
по
нашим
хребтам
стуча
каблуками
You
pushed
your
sides
arrogantly,
tapping
your
heels
on
our
spines
Считали
Богами
себя,
быками
людей
по
стадам,
но
ведь
это
путь
кармы
You
considered
yourselves
Gods,
bulls
of
people
in
herds,
but
this
is
the
path
of
karma
Я
Вам
обещал
и
как
крысы
вначале,
ваши
дети
всплывают
буйками
I
promised
you,
and
like
rats
at
first,
your
children
are
floating
up
with
buoys
Эй,
чё
побледнели,
забыли
как
пели
и
пили,
как
пили
и
ели?!
Hey,
why
have
you
turned
pale,
forgotten
how
you
sang
and
drank,
how
you
drank
and
ate?!
Ваши
дети
хотели
быть
лишь
на
волне,
и
их
прибило
волною
на
берег
Your
children
only
wanted
to
be
on
the
wave,
and
they
were
nailed
by
the
wave
to
the
shore
Они
были
сыты
по
горло
и
дочка
кричала:
"Папа!"
They
were
fed
up
to
their
throats
and
my
daughter
screamed,
"Daddy!"
А
Вы
думали
модно
и
гордо
она
подпевает
"Пау-пау!"
And
you
thought
it
was
fashionable
and
proud,
she
sang
along
"Pow-pow!"
Эй,
чё
не
поняли
шутки?
Я
бэтлил
и
граймил
со
шлюпки
Hey,
didn't
you
get
the
joke?
I
battled
and
grimed
from
the
boat
А
дети
тонули!
Что?
Пробрались
мурашки
под
полушубки?
And
the
children
were
drowning!
What?
Did
goosebumps
crawl
under
your
sheepskin
coats?
Видно
не
верили
сказанному,
в
нашей
империей
сказанному
Apparently
you
didn't
believe
what
was
said,
in
our
empire,
what
was
said
Всем
или
лично
по-одному,
сколько
водичку
не
коломуть
To
everyone
or
personally,
one
by
one,
no
matter
how
much
you
muddy
the
water
Но
люди,
видите
- не
обманул
Вас!
But
people,
you
see
- I
didn't
deceive
you!
Люди
не
видели
а
ваша
юность
People
didn't
see,
but
your
youth
Вы
извините,
но
у
поэтов
и
музыкантов
специфический
юмор
You’ll
have
to
excuse
me,
but
poets
and
musicians
have
a
specific
sense
of
humor
С
вами
не
ел,
и
не
пил,
для
Вас
не
пел,
и
не
лепил
I
didn't
eat
with
you,
and
I
didn't
drink,
I
didn't
sing
for
you,
and
I
didn't
sculpt
Слова
в
голове
- я
вам
обещал
утопить
детей,
и
я
утопил!
Words
in
my
head
- I
promised
you
to
drown
the
children,
and
I
drowned
them!
Океану
тоже
хочется
кушать!
The
ocean
wants
to
eat
too!
Морю,
речке,
озеру,
да
всё
ли
равно?!
The
sea,
the
river,
the
lake,
does
it
even
matter?!
Волна
как
косточку
выплюнет
душу,
забираю
ваше
тело
на
дно
The
wave
will
spit
out
the
soul
like
a
bone,
I
take
your
body
to
the
bottom
Океану
тоже
хочется
кушать!
The
ocean
wants
to
eat
too!
Морю,
речке,
озеру,
да
всё
ли
равно?!
The
sea,
the
river,
the
lake,
does
it
even
matter?!
Волна
как
косточку
выплюнет
душу,
забирая
наше
тело
на
дно
The
wave
will
spit
out
the
soul
like
a
bone,
I
take
your
body
to
the
bottom
(Это
мстит
крысолов!
Это
мстит
крысолов!)
(This
is
the
Pied
Piper
taking
revenge!
This
is
the
Pied
Piper
taking
revenge!)
(Мстит
крысолов!
Людям
мстит
крысолов!)
(The
Pied
Piper
takes
revenge!
The
Pied
Piper
takes
revenge
on
people!)
(Мстит
крысолов!
Мстит
крысолов!)
(The
Pied
Piper
takes
revenge!
The
Pied
Piper
takes
revenge!)
(Мэру
мстит
крысолов!
Миру
мстит
крысолов!)
(The
Pied
Piper
takes
revenge
on
the
mayor!
The
Pied
Piper
takes
revenge
on
the
world!)
Люди
- Вы
очень
веселый
народ!
За
крысолова
стояли
горой!
People
- you
are
a
very
funny
people!
You
stood
up
for
the
Pied
Piper!
Не
нарушая
покоя
мирок
свой,
Вы
дышали
довольны
норой
Without
disturbing
the
peace
of
your
little
world,
you
were
happy
breathing
in
your
hole
"Ну-ка
спаси
нас"
- кричали,
"герой!"
"Come
on,
save
us,"
you
shouted,
"hero!"
Но
когда
всё
же
спас
– не,
спасибо,
"Долой!"
But
when
I
did
save
you
– no,
thank
you,
"Away
with
him!"
Все
прокричали
вестимы
толпою
– "Сука,
не
ной!"-
говорили,
но
Ной
Everyone
shouted,
led
by
the
crowd
– "Bitch,
don't
cry!"-
you
said,
but
Noah
Оказался
в
итоге
по
факту
– этот
парень,
а
не
музыкантом
Turned
out
to
be,
in
fact
– this
guy,
and
not
a
musician
Говорят
теперь
мамы
и
папы
- "Объясните
правители
как
так?!"
Now
moms
and
dads
say
- "Explain,
rulers,
how
come?!"
Нам,
победам,
теперь
от
потерь
со
свечами,
ночами
печали,
не
плакать!
To
us,
victories,
now
from
losses
with
candles,
nights
of
sorrow,
not
to
cry!
Он
бедняк,
говорили,
у
него
ни
машины,
ни
виллы,
но
ведь
это
расплата!
He
is
poor,
they
said,
he
has
no
car,
no
villa,
but
this
is
retribution!
Да
и
дети-то
живы,
не
сыграли
вящик,
так
говорю
для
глухонемых
тетерь
And
the
children
are
alive,
they
didn't
play
the
box,
so
I
say
for
the
deaf
now
Озеро
ведь
как
и
крысы
- не
настоящие,
а
в
голове
детей!
The
lake
is
just
like
rats
- not
real,
but
in
the
minds
of
children!
И
они
дышат
и
ходят
вроде
бы,
все
красивые
и
не
юродивые
And
they
breathe
and
walk
as
if,
all
beautiful
and
not
foolish
По
немыслимо
странной
родине,
но
в
голове-то
все
мысли
утоплены!
In
an
incredibly
strange
homeland,
but
in
the
head
all
thoughts
are
drowned!
А
я
бросаю
стихи
свои
под
ноги
и
ухожу...
And
I
throw
my
poems
at
your
feet
and
leave...
То
ли
музыкант,
то
ли
поэт,
то
ли
великан,
то
ли
шут
Either
a
musician,
or
a
poet,
or
a
giant,
or
a
jester
Но
не
отступила
назад
нога
моя,
стоят
до
конца
за
простолюдина
But
my
foot
didn't
step
back,
they
stand
to
the
end
for
the
commoner
Горят
со
стыда
давно
жители
Гамельна
и
башка
кружится
от
этого
дыма!
The
inhabitants
of
Hamelin
have
long
been
burning
with
shame
and
my
head
is
spinning
from
this
smoke!
Океану
тоже
хочется
кушать!
The
ocean
wants
to
eat
too!
Морю,
речке,
озеру,
да
всё
ли
равно?!
The
sea,
the
river,
the
lake,
does
it
even
matter?!
Волна
как
косточку
выплюнет
душу,
забираю
Ваше
тело
на
дно
The
wave
will
spit
out
the
soul
like
a
bone,
I
take
your
body
to
the
bottom
Океану
тоже
хочется
кушать!
The
ocean
wants
to
eat
too!
Морю,
речке,
озеру,
да
всё
ли
равно?!
The
sea,
the
river,
the
lake,
does
it
even
matter?!
Волна
как
косточку
выплюнет
душу,
забирая
наше
тело
на
дно
The
wave
will
spit
out
the
soul
like
a
bone,
I
take
your
body
to
the
bottom
(Это
мстит
крысолов!
Это
мстит
крысолов!)
(This
is
the
Pied
Piper
taking
revenge!
This
is
the
Pied
Piper
taking
revenge!)
(Мстит
крысолов!
Людям
мстит
крысолов!)
(The
Pied
Piper
takes
revenge!
The
Pied
Piper
takes
revenge
on
people!)
(Мстит
крысолов!
Мстит
крысолов!)
(The
Pied
Piper
takes
revenge!
The
Pied
Piper
takes
revenge!)
(Мэру
мстит
крысолов!
Миру
мстит
крысолов!)
(The
Pied
Piper
takes
revenge
on
the
mayor!
The
Pied
Piper
takes
revenge
on
the
world!)
(Мстит
крысолов!
Мстит
крысолов!)
(The
Pied
Piper
takes
revenge!
The
Pied
Piper
takes
revenge!)
(Мэру
мстит
крысолов!
Миру
мстит
крысолов!)
(The
Pied
Piper
takes
revenge
on
the
mayor!
The
Pied
Piper
takes
revenge
on
the
world!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артём лоик
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.