Артём Лоик - Сину - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Артём Лоик - Сину




Сину
Сыну
Синок, привіт, це папа
Сынок, привет, это папа
Війна скоро закінчиться й ми побачимось
Война скоро закончится и мы увидимся
Тільки вір в це
Только верь в это
А поки - послухай цю пісню, яку написав
А пока - послушай эту песню, которую написал
Вона для тебе
Она для тебя
І не забувай слухати маму, зрозумів?
И не забывай слушать маму, понял?
Все, до зв'язку
Всё, до связи
Сину! Ти за кордоном, а я зараз тут
Сынок! Ты за границей, а я сейчас здесь
І знаю тобі боляче та рани заростуть
И знаю тебе больно, но раны заживут
А поки, друже, тримайся і рук не опускай
А пока, дружок, держись и рук не опускай
Зайди в іншу кімнату, в цій глючить Скайп
Зайди в другую комнату, в этой глючит Skype
І камеру включи, о, тепер я тебе бачу
И камеру включи, о, теперь я тебя вижу
Ну, розповідай, що нового бусурманчик?
Ну, рассказывай, что нового, бусурманчик?
Чому мовчиш? Чому ховаєшся за маму?
Почему молчишь? Почему прячешься за маму?
Час розриває невидиму ниточку між нами
Время разрывает невидимую ниточку между нами
Та не порве, чуєш сину, не порве ніколи!
Но не порвёт, слышишь, сынок, не порвёт никогда!
І ти повернешся додому, де ми знову разом
И ты вернёшься домой, где мы снова вместе
Замовимо картоплю фрі і "нап'ємся" коли
Закажем картошку фри и "напьёмся" колы
Наперекір усім нудним дорослим наказам!
Наперекор всем нудным взрослым наказам!
Дістанемо усіх твоїх супергероїв
Достанем всех твоих супергероев
Увесь цей час вони стояли за твій дім горою
Всё это время они стояли за твой дом горой
Я розкажу всю правду, бо, сину, брехати гріх
Я расскажу всю правду, ведь, сынок, врать - грех
Тут були зомбі та не ті, що у тебе в грі
Тут были зомби и не те, что у тебя в игре
Ніч несе до твоїх пліч
Ночь несёт к твоим плечам
Два вигнутих крила, заточених, як ніж
Два выгнутых крыла, заточенных, как нож
Лети до мене!
Лети ко мне!
Ріж, ці кілометри між
Режь, эти километры между
Якими пролягла, наша нескінчена ніч
Которыми пролегла, наша неоконченная ночь
Від тебе і до мене
От тебя и до меня
Сину! А що у тебе в школі? Множення?
Сынок! А что у тебя в школе? Умножение?
Ну в цьому, як завжди, лиш мама допоможе нам!
Ну в этом, как всегда, лишь мама поможет нам!
Ти там дивись за нею, захищай і заступайся
Ты там смотри за ней, защищай и заступайся
Пробивай прямий
Пробивай прямой
Тому хто буде розпускати пальці!
Тому, кто будет распускать пальцы!
А що там "по дівчатам"? Чого замовк?
А что там "по девочкам"? Чего замолчал?
Дівчата то ще не найбільші проблеми синок
Девочки - это ещё не самые большие проблемы, сынок
У мене все нормально! Тільки за вами сумую
У меня всё нормально! Только по вам скучаю
І це холодне літо, як не будь перезимую
И это холодное лето, как ни крути, перезимую
Човен правиш ти за мене поки там
Лодкой правишь ты за меня, пока там
Пам'ятаєш, той хто більше робить
Помнишь, тот, кто больше делает
Той і капітан
Тот и капитан
Справжній! А тому не бійся праці
Настоящий! А потому не бойся труда
Щоб путіну було гірше частіше посміхайся!
Чтобы путину было хуже, почаще улыбайся!
Ти вже достатньо знаєш!
Ты уже достаточно знаешь!
Бо ця війна без "спросу"
Ведь эта война без спроса
Зробила! Тебе за один день дорослим
Сделала! Тебя за один день взрослым
І ти не віриш більше у мої казки що я
И ты не веришь больше в мои сказки, что я
Тобі перед сном читаю щодня
Тебе перед сном читаю каждый день
Ніч несе до твоїх пліч
Ночь несёт к твоим плечам
Два вигнутих крила, заточених, як ніж
Два выгнутых крыла, заточенных, как нож
Лети до мене
Лети ко мне
Ріж, ці кілометри між
Режь, эти километры между
Якими пролягла, наша нескінчена ніч
Которыми пролегла, наша неоконченная ночь
Від тебе і до мене
От тебя и до меня





Writer(s): артём лоик


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.