Paroles et traduction Артем Пивоваров - Мій Рай
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чого
свої
очі,
чого
свої
милі
Why
do
your
eyes,
why
do
your
dear
ones
Вмиваєш
гіркими
слізьми?
Wash
you
with
bitter
tears?
Хіба
ж
ти
не
знаєш
Don't
you
know
Що
люди,
як
хвилі
That
people,
like
waves
Байдужі,
холодні,
німії
Indifferent,
cold,
silent
Кепкують
над
краєм
Mock
the
edge
Твоїм
сиротливим
Your
orphan
Ти
крушишся
серцем
сама
You
crush
your
heart
yourself
Хіба
ж
ти
не
знаєш
Don't
you
know
Що
в
світі
кривдивім
That
in
the
unjust
world
Ні
ради,
ні
правди
нема!
There
is
neither
advice
nor
truth!
Якщо
мене
вірно,
зозуле,
кохаєш
If
you
love
me
faithfully,
my
cuckoo
То
ти
на
людей
не
вважай!
Don't
pay
attention
to
people!
Не
вважай!
Don't
pay
attention!
Хіба
ж
ти
не
бачиш
Don't
you
see
Хіба
ж
ти
не
знаєш
Don't
you
know
Що
ти
- моє
щастя,
мій
рай!
That
you
are
my
happiness,
my
paradise!
Якщо
мене
вірно,
зозуле,
кохаєш
If
you
love
me
faithfully,
my
cuckoo
То
ти
на
людей
не
вважай!
Don't
pay
attention
to
people!
Не
вважай!
Don't
pay
attention!
Хіба
ж
ти
не
бачиш
Don't
you
see
Хіба
ж
ти
не
знаєш
Don't
you
know
Що
ти
- моє
щастя,
мій
рай!
That
you
are
my
happiness,
my
paradise!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): пивоваров артем володимирович, старицький михайло петрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.