Paroles et traduction Артем Пивоваров - Мій Рай
Чого
свої
очі,
чого
свої
милі
Зачем
ты,
милая,
зачем
ты,
родная
Вмиваєш
гіркими
слізьми?
Горькими
слезами
глаза
умываешь?
Хіба
ж
ти
не
знаєш
Разве
ты
не
знаешь,
Що
люди,
як
хвилі
Что
люди,
как
волны,
Байдужі,
холодні,
німії
Равнодушные,
холодные,
немые?
Кепкують
над
краєм
Насмехаются
над
судьбой
Твоїм
сиротливим
Твоей
сиротливой.
Ти
крушишся
серцем
сама
Ты
губишь
себя
сама.
Хіба
ж
ти
не
знаєш
Разве
ты
не
знаешь,
Що
в
світі
кривдивім
Что
в
мире
лживом
Ні
ради,
ні
правди
нема!
Ни
правды,
ни
помощи
нет!
Якщо
мене
вірно,
зозуле,
кохаєш
Если
ты
любишь
меня
верно,
кукушечка,
То
ти
на
людей
не
вважай!
То
ты
на
людей
не
смотри!
Хіба
ж
ти
не
бачиш
Разве
ты
не
видишь,
Хіба
ж
ти
не
знаєш
Разве
ты
не
знаешь,
Що
ти
- моє
щастя,
мій
рай!
Что
ты
- моё
счастье,
мой
рай!
Якщо
мене
вірно,
зозуле,
кохаєш
Если
ты
любишь
меня
верно,
кукушечка,
То
ти
на
людей
не
вважай!
То
ты
на
людей
не
смотри!
Хіба
ж
ти
не
бачиш
Разве
ты
не
видишь,
Хіба
ж
ти
не
знаєш
Разве
ты
не
знаешь,
Що
ти
- моє
щастя,
мій
рай!
Что
ты
- моё
счастье,
мой
рай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): пивоваров артем володимирович, старицький михайло петрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.