Детство (из к/ф «Новенькие. Бунт против взрослых»)
Kindheit (aus dem Film "Nowenkije. Bunt protiw wsoroslych")
Все
мы
родом
из
детства
Wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
Скольких
здесь
не
спроси
Egal,
wen
du
hier
fragst
Нет
ни
одного
целого
Es
gibt
keinen,
der
ganz
ist
Каждый
с
дыркой
в
груди
Jeder
hat
ein
Loch
in
der
Brust
Все
мы
родом
из
детства
Wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
Не
о
чем
говорить
Es
gibt
nichts
zu
besprechen
Нас
учили
работать
Man
hat
uns
gelehrt
zu
arbeiten
Но
не
учили
любить
Aber
nicht,
dich
zu
lieben
Все
мы
родом
из
детства
Wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
Знай
своё
место
Kenne
deinen
Platz
Пытался
найти
полжизни
Ich
habe
mein
halbes
Leben
versucht,
ihn
zu
finden
И
стало
неинтересно
Und
es
wurde
uninteressant
Ну
путайся
под
ногами
Steh
mir
nicht
im
Weg
Не
делай
вид
неуместный
Tu
nicht
so
ungeschickt
Смотри,
каким
же
он
вырос
Schau,
wie
er
groß
geworden
ist
Тихоней
забитым
в
кресло
Ein
stiller,
ins
Sofa
gedrückter
Mensch
Детство
— не
карусель
Kindheit
ist
kein
Karussell
Детство
— водоворот
Kindheit
ist
ein
Strudel
Ты
сам
и
не
знаешь
Du
weißt
selbst
nicht
Куда
тебя
оно
занесёт
Wohin
sie
dich
treibt
Детство
— не
карусель
Kindheit
ist
kein
Karussell
Детство
— водоворот
Kindheit
ist
ein
Strudel
Хотелось
счастливое
Ich
wollte
eine
glückliche
Получилось
Es
hat
geklappt
Но
все
мы
родом
из
детства
Aber
wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
Скольких
здесь
не
спроси
Egal,
wen
du
hier
fragst
Нет
ни
одного
целого
Es
gibt
keinen,
der
ganz
ist
Каждый
с
дыркой
в
груди
Jeder
hat
ein
Loch
in
der
Brust
Все
мы
родом
из
детства
Wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
Не
о
чем
говорить
Es
gibt
nichts
zu
besprechen
Нас
учили
работать
Man
hat
uns
gelehrt
zu
arbeiten
Но
не
учили
любить
Aber
nicht,
dich
zu
lieben
Все
мы
родом
из
детства
Wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
Дети
сталинок
и
окраин
Kinder
von
Stalin-Zeiten
und
Vororten
Стали
немного
старше
Sind
ein
wenig
älter
geworden
Но
взрослыми
мы
не
стали
Aber
erwachsen
sind
wir
nicht
geworden
Покрылись
слоями
пыли
Mit
Staubschichten
bedeckt
Дипломы,
кубки,
медали
Diplome,
Pokale,
Medaillen
Теперь
твой
работодатель
Jetzt
ist
dein
Arbeitgeber
Тип
из
плохой
компании
Ein
Typ
aus
einer
schlechten
Gesellschaft
Детство
— не
карусель
Kindheit
ist
kein
Karussell
Детство
— водоворот
Kindheit
ist
ein
Strudel
Ты
сам
и
не
знаешь
Du
weißt
selbst
nicht
Куда
тебя
оно
занесёт
Wohin
sie
dich
treibt
Детство
— не
карусель
Kindheit
ist
kein
Karussell
Детство
— водоворот
Kindheit
ist
ein
Strudel
Хотелось
счастливое
Ich
wollte
eine
glückliche
Не
получилось
Hat
nicht
geklappt
Все
мы
родом
из
детства
Wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
Скольких
здесь
не
спроси
Egal,
wen
du
hier
fragst
Нет
ни
одного
целого
Es
gibt
keinen,
der
ganz
ist
Каждый
с
дыркой
в
груди
Jeder
hat
ein
Loch
in
der
Brust
Все
мы
родом
из
детства
Wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
Не
о
чем
говорить
Es
gibt
nichts
zu
besprechen
Нас
учили
работать
Man
hat
uns
gelehrt
zu
arbeiten
Но
не
учили
любить
Aber
nicht,
dich
zu
lieben
Все
мы
родом
из
детства
Wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
(Здесь
каждый
с
дыркой
в
груди)
(Hier
hat
jeder
ein
Loch
in
der
Brust)
Все
мы
родом
из
детства
Wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
Скольких
здесь
не
спроси
Egal,
wen
du
hier
fragst
Нет
ни
одного
целого
Es
gibt
keinen,
der
ganz
ist
Каждый
с
дыркой
в
груди
Jeder
hat
ein
Loch
in
der
Brust
Все
мы
родом
из
детства
Wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
Не
о
чем
говорить
Es
gibt
nichts
zu
besprechen
Нас
учили
работать
Man
hat
uns
gelehrt
zu
arbeiten
Но
не
учили
любить
Aber
nicht,
dich
zu
lieben
Все
мы
родом
из
детства
Wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
Скольких
здесь
не
спроси
Egal,
wen
du
hier
fragst
Нет
ни
одного
целого
Es
gibt
keinen,
der
ganz
ist
Каждый
с
дыркой
в
груди
Jeder
hat
ein
Loch
in
der
Brust
Все
мы
родом
из
детства
Wir
alle
kommen
aus
der
Kindheit
Не
о
чем
говорить
Es
gibt
nichts
zu
besprechen
Нас
учили
работать
Man
hat
uns
gelehrt
zu
arbeiten
Но
не
учили
любить
Aber
nicht,
dich
zu
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алентьева анастасия вячеславовна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.