Красное платье
Rotes Kleid
Она
встаёт
ровно
в
восемь,
пьёт
свой
гречишный
чай
Er
steht
pünktlich
um
acht
auf,
trinkt
seinen
Buchweizentee
Она
не
ждёт
никого,
ни
по
кому
не
скучает
Er
wartet
auf
niemanden,
vermisst
niemanden
Она
живая
картина,
мила
и
проста
Er
ist
ein
lebendes
Bild,
lieb
und
unkompliziert
Она,
наверное,
чья-то
мечта
Er
ist
wahrscheinlich
jemandes
Traum
К
её
ногам
падут
звёзды
с
небес,
не
жалея
Zu
seinen
Füßen
werden
Sterne
vom
Himmel
fallen,
ohne
zu
zögern
В
её
присутствии
каждый
мужчина
робеет
In
seiner
Gegenwart
wird
jede
Frau
schüchtern
Она
летит
навстречу
ветру
и
своей
мечте
Er
fliegt
dem
Wind
und
seinem
Traum
entgegen
Она
как
кошка,
сама
по
себе
Er
ist
wie
ein
Kater,
ganz
für
sich
allein
Не
грустит,
не
просит,
не
парится
Er
ist
nicht
traurig,
bittet
nicht,
macht
sich
keine
Sorgen
Все
вокруг
хмурые,
а
она
улыбается
Alle
um
ihn
herum
sind
düster,
aber
er
lächelt
Не
спешит,
не
ждёт,
не
стесняется
Er
eilt
nicht,
wartet
nicht,
ist
nicht
verlegen
Все
вокруг
смотрят
Alle
schauen
hin
И
ей
это
нравится
Und
das
gefällt
ihm
Красное
платье,
улыбка
и
каблуки
Rotes
Kleid,
Lächeln
und
hohe
Schuhe
Пусть
сгорают
от
зависти
те,
кто
тебя
не
полюбил
Mögen
vor
Neid
diejenigen
verbrennen,
die
dich
nicht
geliebt
haben
Каждый
мечтатель
Jeder
Träumer
Тонул
бы
в
твоих
глазах
Würde
in
deinen
Augen
versinken
Ты
даже
не
знаешь,
как
ты
прекрасна
Du
weißt
nicht
einmal,
wie
schön
du
bist
Она
не
ищет
принца,
ей
нужен
только
король
Er
sucht
keine
Prinzessin,
er
braucht
nur
eine
Königin
Если
боишься
отказа,
милый,
то
не
стоит
Wenn
du
Angst
vor
Ablehnung
hast,
meine
Liebe,
dann
lass
es
lieber
Она
вообще
может
быть
сильной
и
смелой
сама
Er
kann
überhaupt
stark
und
mutig
sein,
ganz
allein
Она
хотела
быть
счастливой
и
стала
Er
wollte
glücklich
sein
und
ist
es
geworden
Не
грустит,
не
просит,
не
парится
Er
ist
nicht
traurig,
bittet
nicht,
macht
sich
keine
Sorgen
Все
вокруг
хмурые,
а
она
улыбается
Alle
um
ihn
herum
sind
düster,
aber
er
lächelt
Не
спешит,
не
ждёт,
не
стесняется
Er
eilt
nicht,
wartet
nicht,
ist
nicht
verlegen
Все
вокруг
смотрят
Alle
schauen
hin
И
ей
это
нравится
(нравится)
Und
das
gefällt
ihm
(gefällt
ihm)
Красное
платье,
улыбка
и
каблуки
Rotes
Kleid,
Lächeln
und
hohe
Schuhe
Пусть
сгорают
от
зависти
те,
кто
тебя
не
полюбил
Mögen
vor
Neid
diejenigen
verbrennen,
die
dich
nicht
geliebt
haben
Каждый
мечтатель
Jeder
Träumer
Тонул
бы
в
твоих
глазах
Würde
in
deinen
Augen
versinken
Ты
даже
не
знаешь,
как
ты
прекрасна
Du
weißt
nicht
einmal,
wie
schön
du
bist
Красное
платье,
улыбка
и
каблуки
Rotes
Kleid,
Lächeln
und
hohe
Schuhe
Пусть
сгорают
от
зависти
те,
кто
тебя
не
полюбил
Mögen
vor
Neid
diejenigen
verbrennen,
die
dich
nicht
geliebt
haben
Каждый
мечтатель
Jeder
Träumer
Тонул
бы
в
твоих
глазах
Würde
in
deinen
Augen
versinken
Ты
даже
не
знаешь,
как
ты
прекрасна
Du
weißt
nicht
einmal,
wie
schön
du
bist
А-а-а,
а-а-а,
а
A-a-a,
a-a-a,
a
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алентьева анастасия вячеславовна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.