Асия - Не по пути - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Асия - Не по пути




Не по пути
Not on the Way
Докуришь обнимемся, и дальше пойду одна
Finish your smoke we'll hug, and I'll go on alone
Видишь, не по пути нам
See, we're not on the way
Бросаем якоря, всё, приплыли
We're dropping anchor, it's over
Пора сойти на берег и расстаться
It's time to go ashore and part ways
Мне так и не досталась твоя фамилия
I never got your last name
Зато досталась парочка номинаций
But I did get a couple of nominations
Главная женская роль в нашей с тобой драме
Leading actress in our drama
Самый тупой, жалкий сценарий
The dumbest, most pathetic script
Выход один, чтобы не спятить
There's only one way out, to not go mad
Стоп, снято
Stop, cut
Докуришь обнимемся, и дальше пойду одна
Finish your smoke we'll hug, and I'll go on alone
Видишь, не по пути, не по пути нам, не по пути
See, we're not on the way, not on the way
Докуришь обнимемся, и дальше пойду одна
Finish your smoke we'll hug, and I'll go on alone
Видишь, не по пути, не по пути нам, не по пути
See, we're not on the way, not on the way
Нам не по пути, нам не по пути, нам
We're not on the way, we're not on the way, we
Нам не по пути, нам не по пути, нам
We're not on the way, we're not on the way, we
И в этом мегаполисе стало тесно
And it's gotten claustrophobic in this city
И все наши места уже заброшены
And all our places have been abandoned
Жизнь, она устроена интересно
Life is arranged very interestingly
Лучшее всегда оставляет в прошлом
Always leaving the best in the past
Но я хочу запомнить тебя таким
But I want to remember you like this
Стоишь, смеёшься, куришь прямо в подъезде
Standing, laughing, smoking right in the entranceway
Боже мой, какие же мы дураки
My God, what fools we were
Думали, всю жизнь будем вместе
Thinking we'd be together our whole lives
Докуришь обнимемся, и дальше пойду одна
Finish your smoke we'll hug, and I'll go on alone
Видишь, не по пути, не по пути нам, не по пути
See, we're not on the way, not on the way
Докуришь обнимемся, и дальше пойду одна
Finish your smoke we'll hug, and I'll go on alone
Видишь, не по пути, не по пути нам, не по пути
See, we're not on the way, not on the way
Докуришь обнимемся, и дальше пойду одна
Finish your smoke we'll hug, and I'll go on alone
Видишь, не по пути, не по пути нам, не по пути
See, we're not on the way, not on the way
(Не по пути)
(Not on the way)
(Не по пути)
(Not on the way)
(Не по пути)
(Not on the way)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.