Paroles et traduction Асия - Худшая
Загляни
в
меня
Take
a
look
at
me
Все
разграблено
начисто
пусто
Everything's
been
destroyed,
I'm
an
empty
shell
of
my
former
self
Мне
как
будто
отключили
чувства
It's
like
my
emotions
have
been
shut
off
Мне
как
будто
отключили
чувства
It's
like
my
emotions
have
been
shut
off
И
все
набело,
та
же
жизнь
And
everything's
been
wiped
clean,
it's
the
same
life
Но
в
другое
русло
But
it's
flowing
in
a
different
direction
Не
сдалась,
но
сказала
I
didn't
give
up,
but
I
said
Пусть
так
Пусть
так,
пусть
так...
Let
it
be,
let
it
be,
let
it
be...
И
я,
наверно,
худшая,
кем
бы
ты
мог
дышать
And
I'm
probably
the
worst
person
you
could
ever
love
Моя
душа
колючая,
дай
мне
с
тобою
стать
My
soul
is
full
of
thorns,
let
me
become
Хотя
бы
на
каплю
лучше,
хотя
бы
на
каплю
лучше
Just
a
little
bit
better,
just
a
little
bit
better
with
you
Хотя
бы
на
каплю
лучше
Just
a
little
bit
better
И
я,
наверно,
худшая,
кем
бы
ты
мог
дышать
And
I'm
probably
the
worst
person
you
could
ever
love
Моя
душа
колючая,
дай
мне
с
тобою
стать
My
soul
is
full
of
thorns,
let
me
become
Хотя
бы
на
каплю
лучше,
хотя
бы
на
каплю
лучше
Just
a
little
bit
better,
just
a
little
bit
better
with
you
Хотя
бы
на
каплю
лучше
Just
a
little
bit
better
Сшиты
на
живо
Stitched
together
on
the
run
Без
свидетелей
наши
запястья
Our
wrists
are
cut
without
witnesses
Неосознанно
стал
моей
частью
частью,
частью
меня
Unconsciously
you
became
a
part
of
me
a
part
of
me
Вроде
зажило
It's
like
it
healed
Научилась,
высеяла
счастье
I
learned,
I
cultivated
happiness
И
ты
видимо
был
в
том
причастен
And
you
were
probably
a
part
of
that
Мы
части,
мы
части
We're
parts,
we're
parts
И
я,
наверно,
худшая,
кем
бы
ты
мог
дышать
And
I'm
probably
the
worst
person
you
could
ever
love
Моя
душа
колючая,
дай
мне
с
тобою
стать
My
soul
is
full
of
thorns,
let
me
become
Хотя
бы
на
каплю
лучше,
хотя
бы
на
каплю
лучше
Just
a
little
bit
better,
just
a
little
bit
better
with
you
Хотя
бы
на
каплю
лучше
Just
a
little
bit
better
И
я,
наверно,
худшая,
кем
бы
ты
мог
дышать
And
I'm
probably
the
worst
person
you
could
ever
love
Моя
душа
колючая,
дай
мне
с
тобою
стать
My
soul
is
full
of
thorns,
let
me
become
Хотя
бы
на
каплю
лучше,
хотя
бы
на
каплю
лучше
Just
a
little
bit
better,
just
a
little
bit
better
with
you
Хотя
бы
на
каплю
лучше
Just
a
little
bit
better
Загляни
в
меня
Take
a
look
at
me
Все
разграблено
начисто
пусто
Everything's
been
destroyed,
I'm
an
empty
shell
of
my
former
self
Мне
как
будто
отключили
чувства
It's
like
my
emotions
have
been
shut
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): анастасия алентьева
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.