Paroles et traduction Аффинаж - Сотовый
Я
тебя
попрошу
I'll
ask
you
Тебя
попрошу
I'll
ask
you
Тебя
попрошу
I'll
ask
you
Поговори
со
мной,
пока
я
дышу
To
talk
to
me,
while
I
still
live
Конечно,
я
повишу!
Of
course,
I'll
hang
on!
Конечно,
я
подожду!
Of
course,
I'll
wait!
Меня
пакует
шум
I'm
being
suffocated
by
noise
Пакует
шум
Suffocated
by
noise
Как
в
хрустящую
фольгу
Like
in
crispy
foil
Красивая
сказка
становится
жутью
A
beautiful
fairy
tale
becomes
a
horror
Я
еле
слышу
тебя.
ты
слышишь
пальбу
I
can
hardly
hear
you.
You
hear
gunfire
Я
был
бы
рад,
если
б
всё
это
шутка!
I'd
be
happy
if
all
this
was
a
joke!
Прищемил
застёжкой
комбинезона
губу
Pinched
my
lip
with
the
suit's
buckle
В
сотый
раз
For
the
hundredth
time
Сотовый
падает
в
грязь
The
cellular
falls
into
the
mud
Обрывается
связь
The
connection's
lost
Сплошные
помехи
Continuous
interference
Я
помню
твой
смех
I
remember
your
laugh
Треснуло
небо
The
sky
cracked
Всё,
приехали!
Будто
и
не
было
That's
it,
we're
here!
As
if
it
never
was
Всё,
приехали!
Будто
и
не
было
That's
it,
we're
here!
As
if
it
never
was
Всё,
приехали!
Будто
и
не
было
That's
it,
we're
here!
As
if
it
never
was
Всё,
приехали!
Будто
и
не
было
That's
it,
we're
here!
As
if
it
never
was
Всё,
приехали!
Будто
и
не
было
That's
it,
we're
here!
As
if
it
never
was
Я
тебя
попрошу
I'll
ask
you
Тебя
попрошу
I'll
ask
you
Тебя
попрошу
I'll
ask
you
Поговори
со
мной
To
talk
to
me
Привет,
мамочка.
На
спишь
ещё?
Hello,
Mom.
Are
you
still
asleep?
(Уснёшь
с
тобой...
Рада,
что
сам
позвонил)
(I'll
fall
asleep
with
you...
I'm
glad
you
called
me)
Я
вот
тут
стишок
написал.
Послушаешь?
I
wrote
a
little
poem
here.
Would
you
like
to
hear
it?
Я
— сломанный
язык
I'm
a
broken
tongue
Об
слоги
и
запятых
On
syllables
and
commas
Кочки
и
строчки
молитв
Bumps
and
lines
of
prayers
Умирающий
исполин
A
dying
giant
Уверяющий,
что
спалил
Assuring
that
he
burned
В
мире
рай
на
отшибе
земли
A
paradise
in
the
world
on
the
outskirts
of
the
earth
Я
— проглоченный
зевок
I'm
a
swallowed
yawn
В
спазмах
тоннеля
метро
In
the
spasms
of
the
subway
tunnel
Неиспользованный
патрон
An
unused
cartridge
Раскуроченный
вором
замок
A
lock
broken
by
a
thief
Будто
больной
и
слепой
As
if
sick
and
blind
Но
я
только
делаю
вид
But
I'm
just
pretending
Играем
с
тобой
в
морской
бой
Playing
sea
battle
with
you
Мимо.
Ранен.
Убит
Missed.
Wounded.
Killed
Как
тебе?
What
do
you
think?
(Сынок...
Очень
красиво.
И
очень
страшно)
(Son...
It's
very
beautiful.
And
very
scary)
(Ты
откуда
звонишь-то?)
(Where
are
you
calling
from?)
Из
хорошего
места
From
a
good
place
(Сыночек,
у
тебя
всё
в
порядке?)
(Son,
are
you
okay?)
Всё
хорошо,
мам,
- как
обычно
Everything's
fine,
Mom,
- as
usual
Всё
в
полном
порядке
Everything's
in
perfect
order
(Не
обманываешь?)
(Are
you
lying?)
Ни
в
коем
случае
Not
at
all
Люблю
тебя
очень
I
love
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikhail Kalinin, александр евдокимов, александр корюковец, сергей шиляев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.