Я
видел
кошмар
наяву
Ich
sah
einen
Albtraum
bei
hellichtem
Tag
Ботинком
грязным
подминаю
траву
Mit
schmutzigen
Stiefeln
zertrete
ich
das
Gras
Иду
вдоль
плесени
по
крикам
ворон
Gehe
entlang
des
Schimmels,
begleitet
von
Rabenschreien
В
туманный
город
увел
меня
склон
Ein
abfallender
Hang
führte
mich
in
die
neblige
Stadt
А
в
мертвом
небе
крошился
бетон
Im
erstorbenen
Himmel
bröckelte
Beton
И
в
мутных
лужах
лишь
грязь
да
гудрон
In
trüben
Pfützen
nur
Schlamm
und
Teer
По
серым
стенам
кралась
за
мной
тень
An
grauen
Wänden
schlich
ein
Schatten
mir
nach
Вечные
спутники
рвота,
боли,
панички,
мигрень
Ewige
Begleiter:
Erbrechen,
Schmerz,
Panik,
Migräne
Я
знаю
страха
глаза
велики
город
глотал
мои
слезы
и
обращал
их
в
дожди
Ich
weiß,
die
Augen
der
Angst
sind
groß,
die
Stadt
schluckte
meine
Tränen
und
machte
sie
zu
Regen
Ты
только
не
бойся
и
жди
Hab
nur
keine
Angst
und
wart
Ты
только
не
бойся
и
жди
Hab
nur
keine
Angst
und
wart
Меня
зовет
сайлент
хилл
Silent
Hill
ruft
mich
Меня
зовет
сайлент
хилл
Silent
Hill
ruft
mich
Меня
зовет
сайлент
Silent
Hill
ruft
И
он
простит
мне
грехи
Und
es
wird
mir
Sünden
verzeihn
И
он
простит
мне
грехи
Und
es
wird
mir
Sünden
verzeihn
И
он
простит
мне
Und
es
wird
mir
verzeihn
Чтобы
хоть
что-то
найти
надо
сперва
потерять
Um
etwas
zu
finden,
muss
man
erst
verlieren
Прячься-не
прячься,
молись
надо
за
все
отвечать
Versteck
dich
oder
nicht,
bete
– du
musst
für
alles
geradestehn
Чтобы
хоть
что-то
найти
надо
сперва
потерять
Um
etwas
zu
finden,
muss
man
erst
verlieren
Прячься-не
прячься,
молись
надо
за
все
отвечать
Versteck
dich
oder
nicht,
bete
– du
musst
für
alles
geradestehn
Меня
зовет
сайлент
хилл
Silent
Hill
ruft
mich
Меня
зовет
сайлент
хилл
Silent
Hill
ruft
mich
Меня
зовет
сайлент
Silent
Hill
ruft
И
он
простит
мне
грехи
Und
es
wird
mir
Sünden
verzeihn
И
он
простит
мне
грехи
Und
es
wird
mir
Sünden
verzeihn
И
он
простит
мне
Und
es
wird
mir
verzeihn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сорокин александр
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.