БАЗАР - Papá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction БАЗАР - Papá




Papá
Dad
Ты его давно простила, пусть
You forgave him long ago, let him
От одиночества в детстве не спас
He didn't save you from childhood loneliness
Я клянусь
I swear
Они не умнее нас
They are no smarter than us
Ты его давно простила, пусть
You forgave him long ago, let him
От одиночества в детстве не спас
He didn't save you from childhood loneliness
Я клянусь
I swear
Они не умнее нас
They are no smarter than us
Где твой папа? Так любила его
Where's your dad? You loved him so much
Его подарок грошовый
His penny gift
Не простила за то
You didn't forgive him for that
За то, что взял и ушёл он
For leaving
Утро, зима
Morning, winter
Крошки на скатерть новую
Crumbs on the new tablecloth
Усталость матери
Mother's fatigue
Ты чувствуешь словно свою
You feel like it's your own
Снежные хлопья тебе ни по чем
Snowflakes are nothing to you
Было б не холодно, если б не ветер
It wouldn't be cold if it wasn't for the wind
Знала б тогда, что ты ни при чём
You would know then that it's not your fault
Что родители - те же дети
That parents are children too
Ты его давно простила пусть
You forgave him long ago, let him
От одиночества в детстве не спас
He didn't save you from childhood loneliness
Я клянусь
I swear
Они не умнее нас
They are no smarter than us
Ты его давно простила пусть
You forgave him long ago, let him
От одиночества в детстве не спас
He didn't save you from childhood loneliness
Я клянусь
I swear
Они не умнее нас
They are no smarter than us
Ты его
You him
Ты его
You him
Мало тепла
Not enough warmth
Трудно делиться, когда не поймут
It's hard to share when they don't understand
Страшно признаться в том, как дела
It's scary to admit how you're doing
Скоро ты возьмёшь за это вину
Soon you'll take the blame for this
Но эта вина не твоя
But it's not your fault
Хоть ты и чувствуешь боль
Even though you feel the pain
Ты незаслуженно чувствуешь боль
You feel pain undeservedly
Руки за ужином к алкоголю
Hands reaching for alcohol at dinner
Снежные хлопья тебе ни по чем
Snowflakes are nothing to you
Было б не холодно, если б не ветер
It wouldn't be cold if it wasn't for the wind
Знала б тогда, что ты ни при чем
You would know then that it's not your fault
Что родители - те же дети
That parents are children too
Ты его давно простила, пусть
You forgave him long ago, let him
От одиночества в детстве не спас
He didn't save you from childhood loneliness
Я клянусь
I swear
Они не умнее нас
They are no smarter than us
Ты его
You him
Ты его
You him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.