Paroles et traduction БАЗАР - Классическая музыка
Классическая музыка
Classical Music
А
не
слишком
ли
это
красиво:
Is
it
not
too
beautiful:
Этот
вид,
эта
комната,
эта
еда?
This
view,
this
room,
this
food,
Для
кого
ерунда,
For
some,
a
nothing,
Кому
повод
быть
в
итоге.
For
others,
a
reason
to
live.
Когда
вы
на
пороге,
As
you
stand
on
the
precipice,
Как
мое
сердце
проворно.
How
my
heart
skipped
a
beat.
Вы,
сеньорита,
едва
ль
недотрога.
You,
Senorita,
are
hardly
untouchable.
Вы
— любовь.
You
are
love.
Вы
— п*рно.
You
are
porn.
Вы
юны
и
вздорны,
You
are
young
and
frivolous,
Вы
неистовы,
You
are
untamed,
Как
наша
галактика.
Like
our
galaxy.
В
целях
профилактики
As
a
preventative
measure
психомоторного
приступа
Rapid
psychomotor
seizure
Освободите
себя,
Free
yourself,
Космос,
комнату,
The
cosmos,
the
room,
От
вашей
сорочки
батистовой,
From
your
batiste
shirt,
Избавьтесь
от
лишнего
догмата,
Rid
yourself
of
redundant
dogma,
Избавьте
себя
от
демона,
Rid
yourself
of
the
demon,
От
гвалта,
и
гомона
From
the
rape,
and
the
noise
Ненужных
одежд,
Of
unnecessary
clothing.
Раз
мои
пальцы
не
сломаны
If
my
fingers
are
not
broken
За
их
преступления,
For
their
crimes,
Я
на
трубе
твоего
позвоночника
I
shall
play
an
overture
Исполню
вступление,
On
the
flute
of
your
spine,
Кусай
эти
пальцы,
ешь.
Bite
these
fingers,
eat.
Хочешь
на
ты?
Do
you
want
to
be
informal?
Ты
— брешь
мироздания
You
are
a
breach
in
the
fabric
of
creation
Жестокому
этому
миру,
Of
this
cruel
world,
Его
преступлениям
Its
crimes
are
Нет
оправдания.
Unjustifiable.
Но
ты,
сеньорита,
But
you,
Senorita,
Почти
оправдание
хаоса.
Если
бы
я
любил
классику,
Are
almost
a
justification
for
chaos.
If
I
loved
classical
music,
Я
бы
тр*хал
тебя
под
Штраусса,
I
would
fuck
you
to
Strauss,
Но
я
не
любитель
ни
классики,
But
I
am
not
a
lover
of
classics,
Ни
классической
музыки,
Сеньорита.
Or
of
classical
music,
Senorita.
Ваше
тело,
сеньорита,
пела
в
ритм,
танцевало
Your
body,
Senorita,
sang
in
rhythm,
danced
Губы
алым
вспыхнули
огнём,
я
в
нём.
Lips
blazed
scarlet,
I
am
in
it.
Что
танцору
карнавала,
сеньорите
вечно
мало,
What
is
the
carnival
dancer,
Senorita
is
always
lacking,
Сеньорита
погибает
днём.
Senorita
dies
by
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий милаев, дмитрий неустроев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.