БАЗАР - Классическая музыка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction БАЗАР - Классическая музыка




Классическая музыка
Classical Music
А не слишком ли это красиво:
Is it not too beautiful:
Этот вид, эта комната, эта еда?
This view, this room, this food,
Эти ноги-
These legs—
Для кого ерунда,
For some, a nothing,
Кому повод быть в итоге.
For others, a reason to live.
Когда вы на пороге,
As you stand on the precipice,
Как мое сердце проворно.
How my heart skipped a beat.
Вы, сеньорита, едва ль недотрога.
You, Senorita, are hardly untouchable.
Вы любовь.
You are love.
Вы п*рно.
You are porn.
Вы юны и вздорны,
You are young and frivolous,
Вы неистовы,
You are untamed,
Ровно,
Even,
Как наша галактика.
Like our galaxy.
В целях профилактики
As a preventative measure
Скорого
Against a
психомоторного приступа
Rapid psychomotor seizure
Освободите себя,
Free yourself,
Космос, комнату,
The cosmos, the room,
От вашей сорочки батистовой,
From your batiste shirt,
Избавьтесь от лишнего догмата,
Rid yourself of redundant dogma,
Сеньорита.
Senorita.
Избавьте себя от демона,
Rid yourself of the demon,
От гвалта, и гомона
From the rape, and the noise
Ненужных одежд,
Of unnecessary clothing.
Раз мои пальцы не сломаны
If my fingers are not broken
За их преступления,
For their crimes,
Я на трубе твоего позвоночника
I shall play an overture
Исполню вступление,
On the flute of your spine,
Кусай эти пальцы, ешь.
Bite these fingers, eat.
Хочешь на ты?
Do you want to be informal?
Сеньорита,
Senorita,
Ты брешь мироздания
You are a breach in the fabric of creation
Жестокому этому миру,
Of this cruel world,
Его преступлениям
Its crimes are
Нет оправдания.
Unjustifiable.
Но ты, сеньорита,
But you, Senorita,
Почти оправдание хаоса. Если бы я любил классику,
Are almost a justification for chaos. If I loved classical music,
Я бы тр*хал тебя под Штраусса,
I would fuck you to Strauss,
Но я не любитель ни классики,
But I am not a lover of classics,
Ни классической музыки, Сеньорита.
Or of classical music, Senorita.
Ваше тело, сеньорита, пела в ритм, танцевало
Your body, Senorita, sang in rhythm, danced
Губы алым вспыхнули огнём, я в нём.
Lips blazed scarlet, I am in it.
Что танцору карнавала, сеньорите вечно мало,
What is the carnival dancer, Senorita is always lacking,
Сеньорита погибает днём.
Senorita dies by day.





Writer(s): дмитрий милаев, дмитрий неустроев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.