Paroles et traduction en anglais БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - Листопад - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Листопад - Live Version
Falling Leaves - Live Version
Тиша
дзвенить
- наповнює
нас
змістом
Silence
rings
- filling
us
with
meaning
Най
не
болить,
най
буде
серце
чистим
Let
it
not
hurt,
let
the
heart
be
pure
Ділять
на
два,
веселий
сміх
та
сльози
Dividing
in
two,
cheerful
laughter
and
tears
Твої
слова:
нам
не
по
дорозі
Your
words:
we're
not
on
the
same
path
Бачиш
на
стіні,
листи
вже
не
твої
You
see
on
the
wall,
the
letters
are
no
longer
yours
Але
наш
теплий
листопад
But
our
warm
November
Наш
шалений
листопад
Our
crazy
November
Лишив
тебе
саму
Left
you
alone
Тільки
тебе
одну
Only
you,
all
alone
Наш
теплий
листопад
Our
warm
November
Наш
шалений
листопад
Our
crazy
November
Стежка
від
нас,
долиною
під
небо
The
path
from
us,
through
the
valley
to
the
sky
Втрачено
час
та,
певно,
вже
й
не
треба
Lost
time
and,
perhaps,
no
longer
needed
Множать
на
два,
безсоння
серед
ночі
Multiplying
by
two,
insomnia
in
the
middle
of
the
night
Твої
слова:
я
так
не
хочу
Your
words:
I
don't
want
this
Знаєш
уві
сні,
листи
вже
не
твої
You
know
in
your
dreams,
the
letters
are
no
longer
yours
Але
наш
теплий
листопад
But
our
warm
November
Наш
шалений
листопад
Our
crazy
November
Лишив
тебе
саму
Left
you
alone
Тільки
тебе
одну
Only
you,
all
alone
Наш
теплий
листопад
Our
warm
November
Наш
шалений
листопад
Our
crazy
November
Лишив
тебе
саму
Left
you
alone
Тільки
тебе
одну
Only
you,
all
alone
Наш
теплий
листопад
Our
warm
November
Наш
шалений
листопад
Our
crazy
November
Знаєш
уві
сні,
слова
вже
не
твої
You
know
in
your
dreams,
the
words
are
no
longer
yours
Але
наш
теплий
листопад
But
our
warm
November
Наш
шалений
листопад
Our
crazy
November
Лишив
тебе
саму
Left
you
alone
Тільки
тебе
одну
Only
you,
all
alone
Наш
теплий
листопад
Our
warm
November
Наш
шалений
листопад
Our
crazy
November
Лишив
тебе
саму
Left
you
alone
Тільки
тебе
одну
Only
you,
all
alone
Наш
теплий
листопад
Our
warm
November
Наш
шалений
листопад
Our
crazy
November
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергій танчинець
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.