БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - 5 хвилин - Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - 5 хвилин - Unplugged




5 хвилин - Unplugged
5 minutes - Unplugged
Там, десь на склі, твої вуста,
My lips are on the windowpane,
Шкода, шо за вікном мене нема,
It's a pity I'm not outside,
Дотик до скроть, слід від долонь,
A touch on my forehead, the trace of your palms,
Надихатись тобою вже не можливо, це жахливо,
It's horrible to no longer be inspired by you,
Ти була дивом...
You were a miracle...
П′ять хвилин, як п'ять сторіч,
Five minutes, like five centuries,
Ніч без тебе жах...
A night without you is terrible...
П′ять хвилин, як п'ять сторіч,
Five minutes, like five centuries,
Ніч без тебе жах...
A night without you is terrible...
Зриває дах...
My roof is going to blow off...
Як у кіно, наче про нас,
Like a movie, as if it was about us,
Але вмикають світло вже час.
But then the lights come on - it's time to go.
В твоїх віршах, в піснях твоїх,
In your poems, in your songs,
Шкода, шо в них про мене нема,
It's a pity there's nothing about me in them,
Ні слова, нікрапки, нічого...
Not a word, not a dot, nothing...
П'ять хвилин, як п′ять сторіч,
Five minutes, like five centuries,
Ніч без тебе жах...
A night without you is terrible...
П′ять хвилин, як п'ять сторіч,
Five minutes, like five centuries,
Ніч без тебе жах...
A night without you is terrible...
Зриває дах...
My roof is going to blow off...





Writer(s): сергій танчинець


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.