Paroles et traduction БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - 5 хвилин - Unplugged
5 хвилин - Unplugged
5 minutes - Unplugged
Там,
десь
на
склі,
твої
вуста,
My
lips
are
on
the
windowpane,
Шкода,
шо
за
вікном
мене
нема,
It's
a
pity
I'm
not
outside,
Дотик
до
скроть,
слід
від
долонь,
A
touch
on
my
forehead,
the
trace
of
your
palms,
Надихатись
тобою
вже
не
можливо,
це
жахливо,
It's
horrible
to
no
longer
be
inspired
by
you,
Ти
була
дивом...
You
were
a
miracle...
П′ять
хвилин,
як
п'ять
сторіч,
Five
minutes,
like
five
centuries,
Ніч
без
тебе
жах...
A
night
without
you
is
terrible...
П′ять
хвилин,
як
п'ять
сторіч,
Five
minutes,
like
five
centuries,
Ніч
без
тебе
жах...
A
night
without
you
is
terrible...
Зриває
дах...
My
roof
is
going
to
blow
off...
Як
у
кіно,
наче
про
нас,
Like
a
movie,
as
if
it
was
about
us,
Але
вмикають
світло
– вже
час.
But
then
the
lights
come
on
- it's
time
to
go.
В
твоїх
віршах,
в
піснях
твоїх,
In
your
poems,
in
your
songs,
Шкода,
шо
в
них
про
мене
нема,
It's
a
pity
there's
nothing
about
me
in
them,
Ні
слова,
нікрапки,
нічого...
Not
a
word,
not
a
dot,
nothing...
П'ять
хвилин,
як
п′ять
сторіч,
Five
minutes,
like
five
centuries,
Ніч
без
тебе
жах...
A
night
without
you
is
terrible...
П′ять
хвилин,
як
п'ять
сторіч,
Five
minutes,
like
five
centuries,
Ніч
без
тебе
жах...
A
night
without
you
is
terrible...
Зриває
дах...
My
roof
is
going
to
blow
off...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергій танчинець
Album
Акустика
date de sortie
12-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.