БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - Без неї ніяк - Unplugged - traduction des paroles en allemand




Без неї ніяк - Unplugged
Ohne sie geht es nicht - Unplugged
Вона в його очах,
Sie ist in seinen Augen,
Намалювала світ,
Hat eine Welt gemalt,
Намалювала, все чого він так чекав,
Alles, worauf er so gewartet hat, gemalt,
І всім привіт.
Und sagt allen Hallo.
А завтра той - goodbye,
Und morgen dann - goodbye,
Побачимось на днях,
Wir sehen uns in ein paar Tagen,
Побачимось.
Wir sehen uns.
В голосі, в її словах,
In der Stimme, in ihren Worten,
Останній знак...
Ein letztes Zeichen...
І може так світло й так тонко,
Und vielleicht so leicht und so zart,
Народиться серцебиття в її долоньках,
Wird ein Herzschlag in ihren Handflächen geboren,
І може там, тонути в кольорі неба,
Und vielleicht dort, in der Farbe des Himmels ertrinken,
Він може сам, він може сам,
Er kann allein, er kann allein,
Але без неї не треба!
Aber ohne sie ist es nicht nötig!
Бо без неї ніяк,
Denn ohne sie geht es nicht,
Бо без неї ніяк,
Denn ohne sie geht es nicht,
Бо без неї ніяк,
Denn ohne sie geht es nicht,
Без неї просто не треба,
Ohne sie einfach nicht nötig,
Йому без неї ніяк,
Für ihn geht es ohne sie nicht,
Бо без неї ніяк,
Denn ohne sie geht es nicht,
Бо без неї ніяк,
Denn ohne sie geht es nicht,
Без неї просто не треба.
Ohne sie einfach nicht nötig.
Йому без неї ніяк...
Für ihn geht es ohne sie nicht...
Скажу тобі не плач,
Ich sag dir, weine nicht,
Не варто, тай не треба,
Es ist nicht wert, und auch nicht nötig,
Скажу тобі не плач,
Ich sag dir, weine nicht,
Повернеться вона до тебе.
Sie wird zu dir zurückkehren.
Скажу тобі don't, don't, don't,
Ich sag dir, don't, don't, don't,
Don't cry,
Don't cry,
Повернеться вона, повернеться вона,
Sie wird zurückkehren, sie wird zurückkehren,
До тебе...
Zu dir...
І може так світло й так тонко,
Und vielleicht so leicht und so zart,
Народиться серцебиття в її долоньках,
Wird ein Herzschlag in ihren Handflächen geboren,
І може там, тонути в кольорі неба,
Und vielleicht dort, in der Farbe des Himmels ertrinken,
Він може сам, він може сам,
Er kann allein, er kann allein,
Але без неї не треба!
Aber ohne sie ist es nicht nötig!
Бо без неї ніяк,
Denn ohne sie geht es nicht,
Бо без неї ніяк,
Denn ohne sie geht es nicht,
Бо без неї ніяк,
Denn ohne sie geht es nicht,
Без неї просто не треба,
Ohne sie einfach nicht nötig,
Йому без неї ніяк,
Für ihn geht es ohne sie nicht,
Бо без неї ніяк,
Denn ohne sie geht es nicht,
Бо без неї ніяк,
Denn ohne sie geht es nicht,
Без неї просто не треба.
Ohne sie einfach nicht nötig.
Йому без неї ніяк...
Für ihn geht es ohne sie nicht...





Writer(s): сергій танчинець


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.