Paroles et traduction БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - Без неї ніяк - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Без неї ніяк - Unplugged
Without you there is no way - Unplugged
Вона
в
його
очах,
She
is
in
his
eyes,
Намалювала
світ,
Painted
the
world,
Намалювала,
все
чого
він
так
чекав,
Painted
everything
he
was
waiting
for,
І
всім
привіт.
And
hello
everyone.
А
завтра
той
- goodbye,
And
tomorrow
that
- goodbye,
Побачимось
на
днях,
We'll
see
each
other
in
a
couple
of
days,
Побачимось.
We'll
see
each
other.
В
голосі,
в
її
словах,
In
her
voice,
in
her
words,
Останній
знак...
The
last
sign...
І
може
так
світло
й
так
тонко,
And
maybe
so
light
and
so
subtle,
Народиться
серцебиття
в
її
долоньках,
A
heartbeat
will
be
born
in
her
palms,
І
може
там,
тонути
в
кольорі
неба,
And
maybe
there,
to
drown
in
the
colors
of
the
sky,
Він
може
сам,
він
може
сам,
He
can
do
it
himself,
he
can
do
it
himself,
Але
без
неї
не
треба!
But
I
don’t
need
it
without
her!
Бо
без
неї
ніяк,
Because
without
you
there
is
no
way,
Бо
без
неї
ніяк,
Because
without
you
there
is
no
way,
Бо
без
неї
ніяк,
Because
without
you
there
is
no
way,
Без
неї
просто
не
треба,
I
just
don't
need
it
without
you,
Йому
без
неї
ніяк,
I
can't
do
it
without
you,
Бо
без
неї
ніяк,
Because
without
you
there
is
no
way,
Бо
без
неї
ніяк,
Because
without
you
there
is
no
way,
Без
неї
просто
не
треба.
I
just
don't
need
it
without
you.
Йому
без
неї
ніяк...
I
can't
do
it
without
you...
Скажу
тобі
не
плач,
I’ll
tell
you
not
to
cry,
Не
варто,
тай
не
треба,
Not
worth
it,
and
don't,
Скажу
тобі
не
плач,
I’ll
tell
you
not
to
cry,
Повернеться
вона
до
тебе.
She
will
come
back
to
you.
Скажу
тобі
don't,
don't,
don't,
I’ll
tell
you
don't,
don't,
don't,
Повернеться
вона,
повернеться
вона,
She
will
come
back,
she
will
come
back,
І
може
так
світло
й
так
тонко,
And
maybe
so
light
and
so
subtle,
Народиться
серцебиття
в
її
долоньках,
A
heartbeat
will
be
born
in
her
palms,
І
може
там,
тонути
в
кольорі
неба,
And
maybe
there,
to
drown
in
the
colors
of
the
sky,
Він
може
сам,
він
може
сам,
He
can
do
it
himself,
he
can
do
it
himself,
Але
без
неї
не
треба!
But
I
don’t
need
it
without
her!
Бо
без
неї
ніяк,
Because
without
you
there
is
no
way,
Бо
без
неї
ніяк,
Because
without
you
there
is
no
way,
Бо
без
неї
ніяк,
Because
without
you
there
is
no
way,
Без
неї
просто
не
треба,
I
just
don't
need
it
without
you,
Йому
без
неї
ніяк,
I
can't
do
it
without
you,
Бо
без
неї
ніяк,
Because
without
you
there
is
no
way,
Бо
без
неї
ніяк,
Because
without
you
there
is
no
way,
Без
неї
просто
не
треба.
I
just
don't
need
it
without
you.
Йому
без
неї
ніяк...
I
can't
do
it
without
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергій танчинець
Album
Акустика
date de sortie
12-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.