БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - Зима - Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - Зима - Unplugged




Зима - Unplugged
Зима - Unplugged
Зачекай зима
Подожди, зима,
Зачекай невідома
Подожди, неведомая,
Я терпітиму тебе але вона
Я стерплю тебя, но она,
Точно зірветься з дому
Точно сорвется из дома.
І полетить далеко
И улетит далеко,
Тай у теплий край
Да в теплый край.
Ти не йди зима, сюди не йди
Ты не приходи, зима, сюда не приходи,
Повернеться вона нехай
Пусть вернется она, пускай.
Та впали всі мости, згоріли сваї
Да рухнули все мосты, сгорели сваи,
Я сам палив, коли був не в собі
Я сам сжигал, когда был не в себе.
Та я вже не зважаю на деталі
Но я уже не обращаю внимания на детали,
Я їх не пам′ятаю взагалі
Я их не помню вовсе.
Зима вічно голодна та сумна
Зима вечно голодная и печальная,
Ти моя зима
Ты моя зима,
Вічно самотня та одна
Вечно одинокая и одна,
Ти моя, ти моя
Ты моя, ты моя.
Глуха стіна
Глухая стена,
Три крапки, кома
Три точки, запятая,
Холодно тобі, бо ти одна
Тебе холодно, потому что ты одна,
І точно тепліше вдома
И точно теплее дома.
Та впали всі мости, згоріли сваї
Да рухнули все мосты, сгорели сваи,
Я сам палив, коли був не в собі
Я сам сжигал, когда был не в себе.
Та я вже не зважаю на деталі
Но я уже не обращаю внимания на детали,
Я їх не пам'ятаю взагалі
Я их не помню вовсе.
Зима вічно голодна та сумна
Зима вечно голодная и печальная,
Ти моя зима
Ты моя зима,
Вічно самотня та одна
Вечно одинокая и одна,
Ти моя, ти моя
Ты моя, ты моя.
Вічно голодна та сумна
Вечно голодная и печальная,
Ти моя зима
Ты моя зима,
Вічно самотня та одна
Вечно одинокая и одна,
Ти моя, ти моя
Ты моя, ты моя.





Writer(s): сергій танчинець


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.