Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зорi Запалали - Unplugged
Sterne entflammten - Unplugged
Чому
так
зорі
запалали,
Warum
sind
die
Sterne
so
entflammt,
Зорі
запалали,
мені?
Sterne
entflammt,
für
mich?
Чому
так
зорі
запалали,
Warum
sind
die
Sterne
so
entflammt,
Зорі
запалали
ясні
Helle
Sterne
entflammt.
Ти
була
лагідна,
як
море,
Du
warst
sanft
wie
das
Meer,
Ти
недосяжна
наче
небо,
Unerreichbar
wie
der
Himmel,
Така
цнотлива
і
прозора,
So
keusch
und
durchsichtig,
І
сонце
прохолодніше
за
тебе.
Und
die
Sonne
kühler
als
du.
І
всесвіт
сяє
твоїм
світлом,
Das
Universum
leuchtet
in
deinem
Licht,
Відлуння
в
горах
– шепіт
твого
сну,
Das
Echo
in
den
Bergen
- Flüstern
deines
Traumes,
А
я,
захочеш,
стану
вітром,
Und
ich,
wenn
du
willst,
werde
zum
Wind,
Зловити
б
тільки
посмішку
одну.
Um
nur
ein
einziges
Lächeln
zu
erhaschen.
Чому
так
зорі
запалали,
Warum
sind
die
Sterne
so
entflammt,
Зорі
запалали,
мені?
Sterne
entflammt,
für
mich?
Чому
так
зорі
запалали,
Warum
sind
die
Sterne
so
entflammt,
Зорі
запалали,
на
весні?
Sterne
entflammt,
im
Frühling?
Як
нам
зорі
запалали,
Wie
für
uns
die
Sterne
entflammten,
Зорі
запалали,
ясні...
Helle
Sterne
entflammt...
Коли
туману
вже
не
стало,
Als
der
Nebel
verschwunden
war,
А
сонце
пробивається
крізь
сни,
Und
die
Sonne
durch
Träume
bricht,
Не
прокидайся
ще
зарано,
Wach
noch
nicht
so
früh
auf,
Не
прокидайся,
трохи
ще
поспи.
Wach
nicht
auf,
schlaf
noch
ein
wenig.
Закрию
промені
собою,
Ich
verdecke
die
Strahlen
mit
mir,
Побудь
зі
мною
прошепчу,
Bleib
bei
mir,
flüstre
ich,
Дай
я
надихатись
тобою,
Lass
mich
von
dir
inspiriert
sein,
Дай
я
намріюсь,
досхочу
Lass
mich
von
dir
träumen,
nach
Herzenslust.
Чому
так
зорі
запалали,
Warum
sind
die
Sterne
so
entflammt,
Зорі
запалали,
мені?
Sterne
entflammt,
für
mich?
Чому
так
зорі
запалали,
Warum
sind
die
Sterne
so
entflammt,
Зорі
запалали,
на
весні?
Sterne
entflammt,
im
Frühling?
Як
нам
зорі
запалали,
Wie
für
uns
die
Sterne
entflammten,
Зорі
запалали,
ясні...
Helle
Sterne
entflammt...
Чому
так
зорі
запалали,
Warum
sind
die
Sterne
so
entflammt,
Зорі
запалали,
на
весні?
Sterne
entflammt,
im
Frühling?
Як
нам
зорі
запалали,
Wie
für
uns
die
Sterne
entflammten,
Зорі
запалали,
ясні...
Helle
Sterne
entflammt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): танчинець сергiй, ходачук олег
Album
Акустика
date de sortie
12-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.