БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - На мелі - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - На мелі




На мелі
Stranded
Моя залежність від тебе,
My addiction to you,
Залежалася в серці,
Has lingered in my heart,
Та буду відвертим,
But I'll be honest,
Ой, як хочеться зтерти,
Oh, how I want to erase it,
Та немає на світі такого приладу,
But there's no device in the world,
Щоб серденько чистилось, раз і до ладу...
To clean my heart, just like that...
Тож, мій варіант,
So, my option,
Залишити тут як є все,
Is to leave everything as it is,
Зтерти карту надії,
Erase the map of hope,
Точно подіє,
It will definitely work,
Зранку гроші на всі біґ єлоу таксі,
In the morning, money for all - big yellow taxi,
Привіт всім...
Goodbye to everyone...
Нащо тобі моє серце,
Why do you need my heart,
Нащо тобі моя душа,
Why do you need my soul,
Все забираєш я знову на мелі,
You take everything - I'm stranded again,
На вже тоді візьми й решту,
So take the rest then,
Я без тебе й так як мертвий,
I'm like a dead man without you,
Все забераєш я знову на мелі!
You take everything - I'm stranded again!
Знову на мелі, як всі...
Stranded again, like everyone else...
Мої від відчаю сльози,
My tears of despair,
Ікаром до сонця ближче,
Icarus closer to the sun,
Зорею над синім морем,
Like a dawn over the blue sea,
Підіймуся неба вище,
I'll rise above the sky,
В долонях сховаю удари серця,
In my palms, I'll hide the beats of my heart,
Все що між нами сталось,
Everything that happened between us,
То вже не зтерти...
It can't be erased anymore...
І лагідним шовком,
And like gentle silk,
Падають наші ночі,
Our nights fall,
На місяць дивлюся вовком,
I look at the moon like a wolf,
Бо місяць то твої очі,
Because the moon - is your eyes,
Зтискається подих, цілунок на віру,
My breath tightens, a kiss on faith,
Я хочу писати тебе,
I want to write you,
Тебе моя мріє...
You - my dream...
Нащо тобі моє серце,
Why do you need my heart,
Нащо тобі моя душа,
Why do you need my soul,
Все забираєш я знову на мелі,
You take everything - I'm stranded again,
На вже тоді візьми й решту,
So take the rest then,
Я без тебе й так як мертвий,
I'm like a dead man without you,
Все забераєш я знову на мелі!
You take everything - I'm stranded again!
Знову на мелі, як всі
Stranded again, like everyone else






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.