БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - Най би вже весна - Unplugged - traduction des paroles en allemand




Най би вже весна - Unplugged
Könnte der Frühling doch schon kommen - Unplugged
Я сьогодні в тирі був,
Ich war heute auf dem Schießplatz,
Там нас стріляли,
Dort haben sie auf uns geschossen,
Я про тебе згадував, моя ляле.
Ich dachte dabei an dich, meine Kleine.
Так захотілось молока
Ich wollte so sehr Milch
З теплим хлібом,
Mit warmem Brot,
Трохи ще болить рука,
Mein Arm tut noch ein wenig weh,
Але терпимо, ніби...
Aber erträglich, als ob...
Я сьогодні в полі був,
Ich war heute auf dem Feld,
Там нас блукали,
Dort irrten wir umher,
Захотілося мені твоєї кави
Ich bekam Sehnsucht nach deinem Kaffee
І, щоб мала на мене так
Und dass du zu mir so
З криком "татку,
Mit dem Ruf "Papa,
Дай мені, мені, мені мою
Gib mir, mir, mir meine
Шоколадку..."
Schokolade..."
Най би вже прийшла весна,
Könnte der Frühling doch schon kommen,
Водичкою рясна,
Überfließend von Wasser,
Боже, ну дай мені
Gott, bitte gib mir
Нею напитися.
Dass ich davon trinken kann.
Най би вже розтанув сніг
Könnte der Schnee doch endlich schmelzen
І не збивав би з ніг...
Und mich nicht von den Füßen reißen...
Ну дай мені,
Bitte gib mir,
Ну дай на всіх...
Gib für alle...
Ну дай мені,
Bitte gib mir,
Ну дай на всіх...
Gib für alle...
Я сьогодні в глину сам
Ich werde heute allein in den Lehm
Ляжу спати
Mich schlafen legen
І насниться мені там моя мати...
Und dort wird mir meine Mutter träumen...
Я її так обійму сильно й ніжно,
Ich umarme sie so fest und zart,
Я колись любив зиму,
Ich mochte früher den Winter,
А тепер занадто сніжно...
Aber jetzt ist es zu schneereich...
А тепер занадто все,
Aber jetzt ist alles zu viel,
Всього є забагато,
Es gibt viel zu viel von allem,
І подумалось мені, а як там тато?.
Und ich dachte, wie geht es Papa?
Я би татка пригорнув,
Ich würde meinen Papa umarmen,
Зкурив би з ним цигарку,
Mit ihm eine Zigarette rauchen,
Тато би мені налляв
Papa würde mir einschenken
Гіркої чарку...
Einen bitteren Schnaps...
Най би вже прийшла весна,
Könnte der Frühling doch schon kommen,
Водичкою рясна,
Überfließend von Wasser,
Боже, ну дай мені
Gott, bitte gib mir
Нею напитися.
Dass ich davon trinken kann.
Най би вже розтанув сніг
Könnte der Schnee doch endlich schmelzen
І не збивав би з ніг...
Und mich nicht von den Füßen reißen...
Ну дай мені,
Bitte gib mir,
Ну дай на всіх...
Gib für alle...
Ну дай мені,
Bitte gib mir,
Ну дай на всіх...
Gib für alle...





Writer(s): танчинець сергiй


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.