БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - Тону - Unplugged - traduction des paroles en allemand




Тону - Unplugged
Ich sinke - Unplugged
Ти застрягла в моєму сердці.
Du steckst gefangen in meinem Herzen.
Як куля посеред бою.
Wie eine Kugel mitten im Kampf.
Розстріляний і бездиханний.
Erschossen und ohne einen Hauch von Leben.
Воскрес під твоєю рукою.
Auferstanden unter deiner Hand.
Накладені зверху плити.
Schwerplatten obenauf gelegt.
Так важко їх нести часом.
Manchmal ist die Last wahrlich schwer zu tragen.
Та зая, твоє миле личко.
Doch dein liebes Gesicht, ein Hase.
Так світло і ясно.
Ist so strahlend und klar.
Тону, тону не знаю що робити.
Ich sinke, sinke, weiß nicht, was ich tun soll.
Та як без тебе жити, я тону...
Doch wie ohne dich leben? Ich sinke...
Тону, тону не випливу без тебе.
Ich sinke, sinke, komm nicht hoch ohne dich.
Та може вже й не треба... бо втону.
Vielleicht braucht man's auch nicht mehr... denn ich ertrinke.
Пив повітря твоє на світанку.
Atmete deine Luft im Frühlicht.
Водичку пив до останку.
Trank das Wasser bis zur Neige.
Та з вечора теплеє ліжко.
Doch das warme Bett vom Abend.
Стало холодним до ранку.
Ward eiskalt bis zum Morgengrauen.
Бачити сни з тобою.
Träume zu sehen mit dir.
На вік би в них залишився.
Blieb gerne ewig darin.
Та давнє у мене безсоння.
Doch längst ist da meine Schlaflosigkeit.
А з кулею в серці спокійніше спиться.
Mit der Kugel im Herzen schläft es sich ruhiger.
Тону, тону не знаю що робити.
Ich sinke, sinke, weiß nicht, was ich tun soll.
Та як без тебе жити, я тону...
Doch wie ohne dich leben? Ich sinke...
Тону, тону не випливу без тебе.
Ich sinke, sinke, komm nicht hoch ohne dich.
Та може вже й не треба... бо втону.
Vielleicht braucht man's auch nicht mehr... denn ich ertrinke.
Тону, тону не знаю що робити.
Ich sinke, sinke, weiß nicht, was ich tun soll.
Та як без тебе жити, я тону...
Doch wie ohne dich leben? Ich sinke...
Тону, тону не випливу без тебе.
Ich sinke, sinke, komm nicht hoch ohne dich.
Та може вже й не треба... бо втону.
Vielleicht braucht man's auch nicht mehr... denn ich ertrinke.





Writer(s): танчинець сергiй


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.