Не усложняй
Mach's nicht kompliziert
Как
бы
не
хотел
остаться
там
Wie
sehr
ich
auch
dort
bleiben
wollte,
Где
чувствуешь
себя
комфортно
Wo
du
dich
wohlfühlst,
У
судьбы
другие
планы,
брат
Das
Schicksal
hat
andere
Pläne,
Schwester,
Она
стреляет
чем
угодно
Es
schießt
mit
allem,
was
es
hat.
Я
сам
пока
не
понял
в
чём
прикол
Ich
selbst
habe
noch
nicht
verstanden,
worum
es
geht,
И
разбираюсь
в
этом
плотно
Und
beschäftige
mich
intensiv
damit.
Насколько
толстый
твой
bankroll
Wie
dick
dein
Bankroll
ist,
Не
важно
теперь
знаю
точно
Spielt
jetzt
keine
Rolle,
das
weiß
ich
genau.
Важно
быть,
а
не
казаться
Wichtig
ist
zu
sein,
nicht
zu
scheinen.
Тяжело,
да
похуй,
улыбайся
Es
ist
schwer,
egal,
lächle.
Им
не
надо
признаваться
Du
musst
ihnen
nichts
gestehen.
Они
будут
рады
если
сдашься,
эй
Sie
werden
sich
freuen,
wenn
du
aufgibst,
hey.
Близких
посчитать
на
пальцах
Die
Liebsten
an
den
Fingern
abzählen,
Руки
нахуй
не
нужны
Hände
braucht
man
nicht.
Жёстко
может
показаться
Es
mag
hart
erscheinen,
Но
не
думай,
что
тебе
должны
Aber
denk
nicht,
dass
dir
jemand
etwas
schuldet.
Люди
рождены
в
грехах
Menschen
werden
in
Sünde
geboren,
Каждый
на
своих
местах
Jeder
an
seinem
Platz.
Только
понял,
сразу
понеслась
Kaum
verstanden,
ging
es
los.
Хорошо
на
маминых
руках
Schön
ist
es
in
Mamas
Armen,
Хорошо
подняться
на
лохах
Schön,
auf
Kosten
anderer
aufzusteigen.
Хорошо,
что
они
вообще
есть
Schön,
dass
es
sie
überhaupt
gibt,
Но
беда
в
их
языках
Aber
das
Problem
sind
ihre
Zungen,
И
за
это,
сука,
можно
сесть
Und
dafür,
Miststück,
kann
man
sitzen.
Жизнь
— это
сплошной
замес
Das
Leben
ist
ein
einziger
Kampf,
И
ты
в
него
уже
попал
Und
du
bist
schon
mittendrin.
Здесь
ты
либо
сам
ушёл
Hier
bist
du
entweder
selbst
gegangen,
Либо,
сука,
дал
дал
дал
Oder,
Miststück,
hast
gegeben,
gegeben,
gegeben.
Ну
а
дальше
сам
гадай
Und
dann
rate
mal
weiter,
По-любому
там
успех
Auf
jeden
Fall
ist
da
Erfolg.
Нас
сюда
никто
не
звал
Niemand
hat
uns
hierher
eingeladen,
Мы
теперь
надолго
здесь
Wir
sind
jetzt
für
lange
Zeit
hier.
Мы
пока
не
знаем,
что
нас
ожидает
Wir
wissen
noch
nicht,
was
uns
erwartet,
Слушай,
да
и
не
хотим
Hör
zu,
und
wir
wollen
es
auch
nicht
wissen.
Кайф,
что
в
общем
крутятся
педали
Geil,
dass
sich
die
Pedale
überhaupt
drehen,
Кайф,
что
можем
что-то
замутить
Geil,
dass
wir
etwas
auf
die
Beine
stellen
können.
И
пока
собаки
лают
Und
während
die
Hunde
bellen,
Караван
уже
в
пути
Zieht
die
Karawane
schon
weiter.
Мы
не
знаем,
что
нас
ожидает
Wir
wissen
nicht,
was
uns
erwartet,
Но
хотим
туда
прийти
Aber
wir
wollen
dort
ankommen.
Чувствуй
каждой
клеткой
мозга
Fühle
es
mit
jeder
Zelle
deines
Gehirns,
Не
разгоняй
словами
воздух
Vergeude
keine
Worte.
Тебе
нужно
понять,
что
в
мире
мы
всего
лишь
гости
Du
musst
verstehen,
dass
wir
in
dieser
Welt
nur
Gäste
sind.
Здесь
всё
настолько
просто
Hier
ist
alles
so
einfach,
Не
усложняй
Mach
es
nicht
kompliziert.
Чувствуй
каждой
клеткой
мозга
Fühle
es
mit
jeder
Zelle
deines
Gehirns,
Не
разгоняй
словами
воздух
Vergeude
keine
Worte.
Тебе
нужно
понять,
что
мир
это
огромный
хостел
Du
musst
verstehen,
dass
die
Welt
ein
riesiges
Hostel
ist.
Здесь
всё
настолько
просто
Hier
ist
alles
so
einfach,
Хочешь
съезжай
Wenn
du
willst,
zieh
aus.
Чувствуй
каждой
клеткой
мозга
Fühle
es
mit
jeder
Zelle
deines
Gehirns,
Не
разгоняй
словами
воздух
Vergeude
keine
Worte.
Тебе
нужно
понять,
что
в
мире
мы
всего
лишь
гости
Du
musst
verstehen,
dass
wir
in
dieser
Welt
nur
Gäste
sind.
Здесь
всё
настолько
просто
Hier
ist
alles
so
einfach,
Не
усложняй
Mach
es
nicht
kompliziert.
Чувствуй
каждой
клеткой
мозга
Fühle
es
mit
jeder
Zelle
deines
Gehirns,
Не
разгоняй
словами
воздух
Vergeude
keine
Worte.
Тебе
нужно
понять,
что
мир
это
огромный
хостел
Du
musst
verstehen,
dass
die
Welt
ein
riesiges
Hostel
ist.
Здесь
всё
настолько
просто
Hier
ist
alles
so
einfach,
Хочешь
съезжай
Wenn
du
willst,
zieh
aus.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.