Paroles et traduction БОРО ПЪРВИ - 300 (Prod. Artimox)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
300 (Prod. Artimox)
300 (Prod. Artimox)
И'ам
300
декара
улици
в
града
си
У
меня
300
гектаров
улиц
в
моём
городе,
и
на
койт'
му
тря'ам
там
може
да
ма
търси
и
кому
я
нужен,
там
может
меня
найти.
И'ам
300
братовчеда
и
са
много
жадни
У
меня
300
братков,
и
все
они
очень
жаждут,
И'ам
300
новини
за
теб
ама
са
гадни
У
меня
для
тебя
300
новостей,
детка,
но
все
они
плохие.
И'ам
300
навика
и
всичките
са
вредни
У
меня
300
привычек,
и
все
они
вредные.
Взи'ам
300
надника
ама
още
са
ми
дребни
Получаю
300
на
дню,
но
всё
ещё
мелочь.
И'ам
300
навлека
и
скиий
У
меня
300
нарядов
и
лыжи,
ако
искаш
да
ма
стигнеш
тря'а
риташ
300
задника
если
хочешь
меня
догнать,
придётся
надрать
300
задниц.
Минавам
300
граници
да
стигна
до
целта
Пересекаю
300
границ,
чтобы
достичь
цели.
Изял
съм
300
баници
и
мога
да
умра
Съел
300
пирогов
и
могу
умереть.
Сменил
съм
300
филма
докат'
стана
режисьора
Сменил
300
фильмов,
пока
не
стал
режиссёром.
в
пущинака
300
кобри,
не
говоря
за
боксьора
В
пустыне
300
кобр,
я
не
про
боксёра.
в
общината
300
коври
и
знаят
как
да
лапат
В
мэрии
300
ковриков,
и
они
знают,
как
лизать.
живеят
с
300
гряха
и
не
мо'ат
са
оцапат
Живут
с
300
грехами
и
не
могут
оступиться.
не
че
както
искам
си
та
сгъвам,
просто
дипля
та
Не
то
чтобы
я
гнул,
как
хочу,
просто
складываю
тебя.
прочетах
300
книги
и
нит'
една
не
беше
библията
Прочитал
300
книг,
и
ни
одна
не
была
Библией.
Аз
съм
кат'
Хорейшо,
вий
сте
300
престъпления
Я
как
Хорейшо,
вы
— 300
преступлений.
всички
сте
ми
лесни,
мойче,
само
тря'а
време
Вы
все
для
меня
лёгкие,
детка,
нужно
только
время.
не
спя,
а
бачкам,
те
си
мислят
'ей
ти
кода'
Не
сплю,
а
работаю,
они
думают:
"Вот
тебе
код".
аз
съм
героя
дет'
не
умира
300
епизода
Я
герой,
который
не
умирает
300
эпизодов.
пак
съм
с
300
личности,
а
вий
сте
с
300
хора
Снова
у
меня
300
личностей,
а
у
вас
300
человек.
на
мен
ми
е
отвътре,
а
при
вас
е
с
300
зора
У
меня
это
изнутри,
а
у
вас
с
300
потугами.
почваш
да
са
пениш,
но
аз
знам
за
к'во
е
спора
Начинаешь
пениться,
но
я
знаю,
о
чём
спор.
ти
гледаш
в
чуждите
ливади,
аз
си
гледам
в
двора
Ты
смотришь
на
чужие
луга,
а
я
смотрю
на
свой
двор.
И'ам
300
декара
улици
в
града
си
У
меня
300
гектаров
улиц
в
моём
городе,
и
на
койт'
му
тря'ам
там
може
да
ме
търси
и
кому
я
нужен,
там
может
меня
найти.
И'ам
300
братовчеда
и
са
много
жадни
У
меня
300
братков,
и
все
они
очень
жаждут,
И'ам
300
новини
за
теб
ама
са
гадни
х2
У
меня
для
тебя
300
новостей,
детка,
но
все
они
плохие
х2.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): атанас нейков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.