БОРО ПЪРВИ - Без нови приятели (Prod. Gamba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction БОРО ПЪРВИ - Без нови приятели (Prod. Gamba)




Без нови приятели (Prod. Gamba)
No New Friends (Prod. Gamba)
Нямам нужда от нови приятели
I don't need no new friends
Нямам нужда от нови приятели
I don't need no new friends
Ей
Hey
нямам нужда от нови приятели
I don't need no new friends
Нямам нужда от работодатели
I don't need no employers
Да си налягаш парцалите, вашите за кво са та пратили?
Why did your parents send you to wash your clothes, you lazybones?
Няма нужда да са палите
No need to light up
Давай от нас, щот сме патили
Come on, from us, because we have suffered
Престанете да се хвалите, Всичко го виждаме - фактите
Stop bragging, we see everything, the facts
Тия са моментни, кат лепило
These are momentary, like glue
Никакви спирачки, скъсах жило
No brakes, I snapped a cable
Убеждават ме преди кво било
They convince me what it used to be like
Не седя в торбата като шило
I don't sit in a bag like an awl
Някъв пита "
Some asks "
Кой го интересува моето мнение?"
Who cares about my opinion?"
Викам "
I say "
Може и да има някой, ма не сме ние"
There might be some, but we're not them"
Кокошките лягат-слънчево затъмнение
Chickens lie, there's a solar eclipse
Да съм по-добър от вас ми е кат задължение
It's like my duty to be better than you
Виж са ква си шушумига
Look at what a little whisperer you are
За теб съм затворена книга
I'm a closed book to you
Гледай как бързо ги вдигам
Look at how fast I'm raising them
Първи да бъда ми стига
I'll be the first, that's enough for me
Устата не мога да запуша
I can't shut my mouth
Всички известни ме слушат
All the celebrities listen to me
Даже понякога пишат
Sometimes they even write
Искат с мене да пушат
They want to smoke with me
Само че аз не си падам
But I'm not into it
Не така се забавлявам
Not how I have fun
Седя сам и не забравям
I sit alone and don't forget
от работа не замалявам
I don't get tired of working
Крача с времето-синоптик
I walk with the time, weatherman
Отгоре, отдолу кат гимнастик
Top and bottom, like a gymnast
Ям ги във фуния и на стик.(ям ги във фуния и на стик) Правиш гадна сцена като кофти подиум
I eat them in a cone and on a stick (I eat them in a cone and on a stick) You make a nasty scene like a bad catwalk
Ако купя Мак ще е вътре с опиум
If I buy a Mac, it'll have opium inside
Вънка черен, вътре бял съм- Орео
Black on the outside, white on the inside, Oreo
Маската на Боро с Антонио
Borot's mask with Antonio
Ако спра, ще е защото са прикачвам
If I stop, it's because I'm hooked
Като патка, мисля, мисля и са забатачвам
Like a duck, I think and think and I'm getting stuck
Ако умът ти лази, самочувствието фърка
If your mind crawls, your self-esteem flies
Ти си като туърка, бързо се изтърка
You're like a twerk, wearing out fast
Като ги питат защо са мокри, отговарят "
When asked why they're wet, they answer "
Щото Боро пръска." Работата ми стана дебела
Because Borot is spraying." My job has become serious
все едно, че е била в сериозна връзка
as if it had been in a serious relationship
Ти му викаш от скъпото
You call it expensive
аз му викам от хубууто
I call it delicious
Снощи не съм лягал и сега се чувствам култово
I didn't go to bed last night and now I feel great
Мойка, не ма гледай мене, аз така съм свикнал
Moika, don't look at me, that's how I'm used to it
В нета много знайш, а на живо си притихнал
You know a lot online, but in person you're quiet
Всички много знаят ама никой не ги знае тях
Everybody knows a lot but nobody knows them
Всички много знаят, а тях никой не ги знае
Everybody knows a lot, but nobody knows them





Writer(s): николай георгиев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.